Примеры употребления "mata" в испанском с переводом "убивать"

<>
En Europa, no se mata pájaro alguno. В Европе не убивают ни одного зайца.
Orestes la mata, continuando el ciclo de violencia. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
Se aferran a ellas, y eventualmente las mata. Они крепко застревают вних, и это, в конце концов, их убивает.
Se trata de un pequeño virus que mata bacterias. Это маленький вирус, который убивает бактерии.
Recuerdan que después aborda a su tío y casi lo mata. Ну и что он - сразу же пытается убить дядю, но откладывает это.
Como dice el refrán, lo que no te mata te fortalece. Как гласит поговорка, что вас не убивает, то делает сильнее.
Y después retrocede y vuelve a abordarlo y casi lo mata. а потом снова идет убивать и снова откладывает.
El ruido mata a 200.000 personas al año en Europa. В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год.
Mata a personas en la etapa más productiva de sus vidas. Он убивает людей в самом расцвете жизни.
Saber que alguien es de su familia normalmente mata la libido. Знание, что кто-то ваш родственник обычно убивает влечение.
Si uno mata intencionalmente a un extranjero, es culpable de asesinato. Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
Así que el SIDA es una infección de transmisión sexual, y mata. Итак, СПИД - это болезнь, передающаяся половым путём, и она убивает вас.
Incluso, si alguien mata a otro, no es que sea un asesino. Даже если ты убил кого-то, ты не только убийца.
Lo único diferente es que envejecer mata más personas que la malaria. Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия.
Los datos son contundentes acerca de lo que nos enferma y mata prematuramente. Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает.
No sólo suprime el circuito de la dopamina, sino que mata el deseo sexual. Лекарства не только нарушают циркуляцию дофамина, они убивают сексуальное желание.
La malaria, el VIH/SIDA, mata a muchas personas en estas regiones del mundo. Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира.
La Malaria, como todos lo sabemos, mata aproximadamente 1 millón de personas al año. Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
No todos nosotros nos sentimos más seguros cuando se mata a manifestantes civiles en nuestro nombre. Не все мы чувствуем себя в безопасности, когда гражданских протестующих убивают от нашего имени.
La armillaria es en realidad un hongo depredador, que mata determinadas especies de árboles en el bosque. Армиллярия - это хищный грибок, убивающий определённые виды деревьев в лесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!