Примеры употребления "mató" в испанском

<>
Un ladrón mató a Bill. Грабитель убил Билла.
"¿Será que ella lo mató?" "Может быть, она его убила?"
Básicamente mató al 60% del coral. и это убило 60 процентов кораллов.
Quiero saber quién mató a Tom. Я хочу знать, кто убил Тома.
Elizabeth mató a Alister a sangre fría. Элизабет хладнокровно убила Алистера.
Esto no mató realmente a la persona. Не это убило этого человека.
Tom sabe quién mató a su perro. Том знает, кто убил его собаку.
Mató un número similar de sus propios compatriotas. Он убил примерно столько же собственного народа.
Ella mató el tiempo leyendo una revista mientras esperaba. Пока она ждала, она убивала время, читая журнал.
descubre que fue su tío quien mató a su padre. Гамлет узнает, что это дядя убил его отца.
Sé espectacular como Teseo, que entró al laberinto y mató al Minotauro. Ты должен быть впечатляющим, как Тесей, когда тот вошел в лабиринт и убил быкоголового Минотавра.
El cáncer retrocedió rápidamente, pero luego volvió a avanzar y mató al ratón. Рак быстро регрессировал, однако затем снова возобновился и убил мышей.
En 1918 apareció un nuevo virus que mató a entre 50 y 100 millones de personas. В 1918 году появился новый вирус, который убил от 50 до 100 миллионов человек.
La industrialización de Joseph Stalin mató millones de personas, y quedó obsoleta en apenas 30 años. Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет.
Tenemos que aprender, por ejemplo, del Doctor Cushing, quien mató a pacientes en sus primeras operaciones. Нужно учиться, к примеру, у доктора Кушинга, убивавшего пациентов в своих ранних операциях.
El cigarrillo mató a 100 millones de personas en el siglo XX, principalmente en los países desarrollados. Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
Un mercado impactado por un proyectil de mortero que mató a muchos miembros de una misma familia. В рынок попал миномётный снаряд, который убил нескольких членов одной семьи.
En 2001, un grupo sin Estado mató a más estadounidenses que el gobierno de Japón en Pearl Harbor. В 2001 году негосударственная группа убила больше американцев, чем японское правительство в Перл-Харборе.
Hu Wenhai, un hombre valiente de Shanxi que mató a dos funcionarios corruptos, dijo antes de su ejecución: Ху Вэньхай - смельчак из Шаньси, убивший двух коррумпированных чиновников - сказал перед казнью:
Antes de que fueran liberados los rehenes, Taylor mató a seis soldados y robó sus armas y vehículos. Прежде чем заложники вышли на свободу, Тейлор убил шестерых солдат и украл их оружие и автомобили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!