Примеры употребления "manifestantes" в испанском с переводом на русский

<>
Predíquenle de tecnología a todos los manifestantes de Irán que usaron Twitter y que ahora son prisioneros políticos en Teherán, donde Ahmadinejad continua gobernando. Расскажите о технологиях всем этим иранским манифестантам, которые публикуют новости в Твиттере и сидят сегодня из-за своих политических убеждений в тюрьмах Терегана, где Ахмадинежад продолжает оставаться у власти.
O eso creían los manifestantes. Так, по крайней мере, полагали протестующие.
Pero los manifestantes son ingeniosos: Однако протестующие находчивы:
Los manifestantes deben limpiar los lugares que ocupan. Протестующие убирают за собой мусор.
Tampoco las acciones de los manifestantes eran pacíficas. Эти протесты также не носили мирный характер.
Y entonces comenzaron a arrestar a los manifestantes. Протестантов начали арестовывать.
Los líderes tribales se han unido a los manifestantes. Племенные лидеры присоединились к протестующим.
Es crucial que los manifestantes no hayan exigido elecciones libres. Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
En un nivel básico, los manifestantes actuales piden muy poco: С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
Los progresos tecnológicos favorecen enormemente a los manifestantes de 2009. Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Eso no impidió que los manifestantes proclamaran el éxito del evento. Это не помешало протестующим заявить, что акция была успешной.
Centenares de manifestantes se agolpaban ante la plaza Zuccotti para acampar. Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти.
Muchos manifestantes insisten en seguir sin líderes, lo que es un error. Многие протестующие настаивают на отсутствии лидера, что является ошибкой.
En todos los países los manifestantes deberían desplegar un ejército de abogados. В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
Tienen razón los manifestantes cuando dicen que algo está mal en nuestro "sistema". Они правы, что что-то не так в нашей "системе".
Los manifestantes de España y de otros países tienen derecho a estar indignados: Испанские протестующие и протестующие других стран правы в своем возмущении:
Uzbequistán, en particular, ha demostrado su disposición a tratar con brutalidad a los manifestantes. Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
Por supuesto, Occidente hizo lo correcto al respaldar a los buenos, los manifestantes callejeros. Конечно, Запад поступил правильно, поддерживая хороших парней и уличные демонстрации.
En todo el mundo se acusa a los manifestantes pacíficos de perturbar el orden. Во всем мире мирных протестующих демонизируют, обвиняя в том, что они несут разрушения.
El número de manifestantes ha aumentado desde entonces de los cinco a los seis dígitos. Количество людей, принимающих участие в уличных акциях протеста, уже увеличилось с пяти до шести процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!