Примеры употребления "más o menos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все328 более или менее50 другие переводы278
Luego desaparecieron estas formas tempranas de humanos pero hoy viven un poco en algunos de nosotros en esa gente que vive fuera de África que tiene el 2,5% de su ADN de los neandertales y gente de Melanesia que en realidad tiene más o menos un 5% adicional de los denisovans. И потом эти ранние формы людей исчезают, но они продолжают жить немножко сегодня в некоторых из нас - в тех людях за пределами Африки, в которых два с половиной процента их ДНК передалось от неандертальцев, а люди в Меланезии хранят приблизительно дополнительные пять процентов от денисовских людей.
Pueden más o menos verlo. Здесь вы это можете наблюдать.
Es más o menos así: Это работает как-то так.
¿Hacían más o menos trampa? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Hay más o menos 12 imprecisiones. В нём приблизительно 12 ошибок.
Tiene más o menos mi edad. Он примерно моего возраста,
Y reza más o menos así. Она звучит так:
Dos citas para terminar más o menos. Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
Por fin está más o menos explicado. Это то, что раскрывается под конец.
Es más o menos lo que esperamos. Это то, что мы ожидаем.
Y puedes tener más o menos neuronas. У кого-то окажется больше нейронов, у кого-то меньше.
Y podemos usar más o menos neuronas. Можем использовать большее или меньшее число нейронов.
El ciclo funciona más o menos así: Цикл проходит подобным образом:
Y eso es más o menos todo. Ну в общем то это все.
Eso es más o menos como se siente. Это на самом деле так и есть.
Entonces, más o menos, me clasificaban como "nada". Так что я так или иначе "ничего" из себя не представлял.
Y luego todos salen más o menos corriendo. А затем каждый забегает и выбегает.
Bueno, esa es más o menos la idea. Вот, это практически всё.
¿Eso hace a las calles más o menos inseguras? Делает ли это улицы безопаснее?
Y todos, más o menos, sabemos leer estas señales. И все мы отлично знаем, что означают эти сигналы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!