Примеры употребления "logrado" в испанском с переводом на русский

<>
Hemos logrado mucho desde entonces. С тех пор прошло много времени.
Pero, ¿se ha logrado realmente? Но завершена ли миссия в действительности?
¿Y cómo se han logrado? И как же это произошло?
Nadie lo ha logrado hasta ahora. Пока ещё никто по-другому не делал.
Y, de hecho, lo hemos logrado. И мы сделали вот что.
.que él había logrado este increíble descubrimiento. что он совершил невероятное открытие
No estoy muy seguro de haberlo logrado. Я не уверен в том, что я в этом преуспел.
Bueno, ya que los he logrado atemorizar. Теперь, когда я вас до смерти запугал.
En verdad, aún no lo he logrado. И правда в том, что я ещё не совсем там.
Nadie lo había logrado sin jaula antitiburones. Никто в мире не осмелился на это без оберегающей от акул клетки.
Sólo una decisión internacional podría haberlo logrado. И такие действия могли быть предприняты только после принятия решения на международном уровне.
No creo haberlo logrado, pero me lo han enseñado. Я не думаю, что преуспел в этом, но они меня научили.
Al haber logrado pronto la depreciación, puede haberlo conseguido. Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.
Además, Israel no ha logrado reparar un desequilibrio peligroso: Кроме того, Израиль не смог устранить опасный дисбаланс:
La tecnología no ha logrado un cambio político en Irán. Технологии не принесли политических изменений Ирану.
peor aún, es poco lo que ha logrado con eso. что еще хуже, многих планов он так и не смог реализовать.
Quizá con ello Alemania haya logrado granjearse un cierto respeto. Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
Ahora, me preguntan, ¿qué tanto hemos logrado de este camino? Теперь вы меня спросите, а насколько далеко мы продвинулись в этом деле?
Dos noruegos lo habían logrado como equipo en el 2000. Двое норвежцев сделали это в 2000 году.
Hemos logrado una Europa unida sin unir a los europeos. Таким образом, мы объединили Европу, не объединив европейцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!