Примеры употребления "lleve" в испанском с переводом "носить"

<>
si tiene que trabajar en espacios como estos, lleve audífonos consigo con sonidos calmantes, como el canto de las aves. Если вам приходится работать в подобных помещениях, то носите с собой наушники, например, с успокаивающей звукозаписью типа пения птиц.
Ella llevaba un bonito sombrero. Она носила симпатичную шляпку.
Él llevaba un arma consigo. Он носил с собой оружие.
Todos llevaban corbata, menos Tom. Все носили галстук, за исключением Тома.
Los afiches llevan el título: Плакаты носят слоган:
Yo llevo traje y corbata. Я ношу костюм и галстук.
Él llevaba una corbata muy chillona. Он носил очень кричащий галстук.
Ya no tengo que llevar gafas. Я больше не должен носить очки.
Ahora, llevar esto encima es complicado. Согласитесь, сложно носить это с собой.
Sólo tienes que llevar esto contigo. И вам нужно носить с собой только её.
Ella llevaba pendientes con forma de corazón. Она носила серьги в форме сердца.
Las muchachas llevan faldas cortas estos días. В эти дни девушки носят короткие юбки.
La universidad lleva el nombre de su fundador. Университет носит имя своего основателя.
The Clash llevaban grandes botas militares, no sandalias. Музыканты Clash носили грубые армейские ботинки, а не сандалии.
Se trata de personas reales que llevan ropa real. Это реальные люди, которые носят реальную одежду.
.durante los meses que los he tenido y llevado puesto. за все то время, что я их ношу.
Y resulta que las personas llevan un montón de cosas. Выяснилось, что люди носят очень много всего,
Y la gente nunca podía llevar sus bolsas hasta allí. И люди никогда не носили сумки наверх.
Y los llevarían consigo para poder pagar y comprar su vida. То есть он их повсюду носит, и если вдруг случится беда, всегда может заплатить и спасти себе жизнь.
En Nigeria la gente lleva sus cosas más preciadas en la cabeza. Люди в Нигерии носят самые ценные вещи на голове.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!