Примеры употребления "litio" в испанском с переводом "литий"

<>
Переводы: все20 литий19 другие переводы1
Estos son todos los pacientes que tomaron litio. Вот все больные которые начали принимать литий.
No queres ser un paciente litio en este momento. Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
Y el litio está en el agua de mar. Литий имеется в морской воде.
Y tomó litio, y fue avanzando por la linea. Он принимал литий, но не смотря на это его состояние ухудшилось.
10 por ciento de las personas en nuestro sistema tomaron litio. 10% больных в нашей сети принимали литий.
Este es un reporte sobre una droga que se llama Litio. Это отчет о препарате под названием литий.
Entonces nosotros - no les puedo decir que el litio no funciona. Итак, я не могу сказать, что литий не работает.
La cosa grande, a la derecha, es el litio que tenemos en el mundo. Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
Pero aqui está la respuesta de la media de los pacientes que finalmente decidieron tomar litio. Но вот ответ о среднем больном, который решил принимать литий.
Podemos ir a los pacientes que realmente decidieron seguir con el litio, porque estaban convencidos que estaban mejorando. Можем ли мы проверить больных, которые решили продолжить принимать литий, потому что они были уверены, что их состояние улучшится.
De modo que debería ser posible extraer elementos valiosos como el litio para las baterías de alto rendimiento. Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек.
Y yendo hacia adelante en el tiempo, en realidad no quieres ser un paciente de litio en este momento. И, забегая вперед, вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
10 porciento de los pacientes comenzaron a tomar litio basados en los datos de 16 pacientes en una mala publicacion. 10% больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
proteger las paredes exteriores y producir tritio a partir de las reacciones nucleares dentro de un líquido circulante que contenga litio. защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий.
Y no puedo decir si el litio funciona en todos los pacientes de ELA, pero si puedo decir si funcionó en Humberto. Я не могу сказать, работает ли литий для всех больных ALS, но я могу сказать, работает ли это для Умберто.
Y los del medio son todos nuestro pacientes desde el principio del litio en el tiempo cero, yendo hacia adelante, y luego yendo hacia atrás. Точки посередине - это все наши больные с момента начала принятия лития в нулевом моменте времени движутся вперед, а потом назад.
Litio, esta es la droga que se usa para tratar el desorden bipolar, que un grupo en Italia descubrió que frenaba el avance del ELA en 16 pacientes y lo publicó. Литий, это препарат, используемый для лечения биполярного расстройства, и группа итальянских учёных обнаружила, что он замедлил развитие ALS у 16 больных и опубликовала результаты.
Esto podría funcionar, pero la primera pared de la manta tendrá que ser no sólo a prueba de fugas y porosa sino también lo suficientemente permeable para los neutrones, que deben golpear los átomos de litio que se encuentran detrás. Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
No les puedo decir que si toman una dosis mas alta o si hacen el estudio exacto, les puedo decir que para esos 69 pacientes que tomaron litio no estaban nada mejor que los pacientes que eran como ellos y como yo, y que tenemos el poder de detectar esto a aproximadamente un cuarto de las potencias reportadas en el estudio inical. Я не могу сказать, что было бы, если бы дозы были больше или если бы исследование было сделано надлежащим образом, но я могу сказать, что состояние этих 69 больных, которые принимали литий, не улучшилось по сравнению с другими больными с похожими показателями, как я, и нам удалось определить это с четвертью убедительности, опубликованной в изначальном исследовании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!