Примеры употребления "liberalmente" в испанском с переводом "либеральный"

<>
Переводы: все381 либеральный381
El ascenso del Japón liberal Усиление либеральной Японии
Detestaba a los críticos liberales. Он терпеть не мог либеральных критиков.
También ayuda un régimen regulatorio liberal. Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
En particular, no crean un orden liberal. В частности, они не создают либеральный строй.
son elementos importantes del orden liberal mundial. они являются важным элементом либерального мирового порядка.
"democracias del pueblo" ayer, "democracias liberales" hoy. "народные демократии" вчера, "либеральные демократии" сегодня.
Se clausuró el periódico liberal Strategy and Management. Либеральный журнал "Стратегия и Менеджмент" был закрыт.
La democracia liberal y el islam son conciliables. Либеральная демократия и ислам совместимы.
La democracia liberal es sólo una invención reciente. Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
"El pensamiento árabe en la Era Liberal 1798-1939". "Арабская мысль в либеральном возрасте."
la creación de una democracia liberal en El Salvador. установление либеральной демократии в Сальвадоре.
Ambos objetivos se debían lograr dentro de un orden liberal. И обе эти цели предполагалось достичь, не выходя за рамки либерального порядка.
La corriente "liberal" de las relaciones internacionales recomienda tres ingredientes: "Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
Las herramientas utilizadas pueden violentar en ocasiones nuestro temperamento liberal. Выбранные средства иногда могут несколько ужесточать наш либеральный темперамент.
Se trata de una vía peligrosa para una sociedad liberal. Это опасный путь в либеральном обществе.
A las revoluciones violentas raras veces les siguen regímenes liberales. За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
La democracia liberal es esencialmente la que se mantiene en pie. Либеральная демократия - это, по существу, последняя возможность для Ирана.
la construcción de un orden liberal que abarque todo el continente. построение либерального порядка на всем континенте.
De hecho, los valores liberales a veces se contradicen entre si. В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой.
En particular, no pueden crear un orden liberal y una sociedad abierta. В частности, они не могут создать либерального порядка и открытого общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!