Примеры употребления "leyes" в испанском с переводом "закон"

<>
¿Cuáles son las leyes comunes? Каковы законы природы?
Las leyes de la física: Законы физики:
La India no necesita más leyes. Индии не нужно больше законов.
¿De verdad tendrían ellos leyes diferentes? Будут ли у них при этом другие законы природы?
Las leyes se basan en principios económicos. Этот закон основан на экономических принципах.
Necesitamos mejores estándares y leyes más fuertes. Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
Aquí lo que estaba diciendo de las leyes. Вот что я хочу сказать про эти законы.
Sin embargo, la posibilidad la reconocen las leyes mexicanas. Тем не менее, эту возможность признают мексиканские законы.
Las leyes de la economía internacional aún son aplicables. Законы мировой экономики остаются в силе.
¿Ha trascendido Estados Unidos las leyes de la economía? Неужели США превзошли законы экономики?
La guerra en contra de las leyes de la guerra Война против законов войны
Los parlamentos no pueden revocar las leyes de la naturaleza. Парламент не может отменить законы природы.
¿Por qué cuesta tanto sancionar leyes sobre control de armas? Почему так трудно провести законы, контролирующие владение оружием?
Pero el desierto no se rige por las leyes escritas. Но здесь - это неписаный закон.
el gobierno quería más ingresos, pero no nuevas leyes electorales. администрация хотела больше доходов, но не хотела никаких новых избирательных законов.
Si las leyes funcionan, protegen a los pobres y vulnerables. Если закон правильный, он защищает бедных, и он защищает уязвимых.
parece importarle más la promulgación de leyes que su contenido. введение законов выглядит для него важнее, чем их содержание.
Al final, el gobierno nos escuchó y sorprendentemente cambió sus leyes. В конце концов, власти прислушались к нашим словам, и, удивительно, даже изменили свои законы.
No hay otras leyes que generen tal corrupción o tal violencia; Ни одни законы не порождали столько коррупции и столько насилия;
Las nuevas leyes sobre seguridad aumentan la inseguridad de Hong Kong Новые законы о безопасности уменьшают безопасность в Гонконге
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!