Примеры употребления "kilos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все70 килограмм41 другие переводы29
Llevo 55 kilos a la espalda. и у меня 55 кг на спине.
Es un animal de cientos de kilos. Эта рыба весит несколько тонн.
Tuve que adelgazar 23 kilos en tres meses. Мне пришлось сбросить 23 кг за три месяца.
Miden 3,5 m y pesan 450 kilos. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Al salir, lleno de combustible, pesa como 55 kilos. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Mide 1,93 y pesa 72 kilos y medio. Рост - 194 см, вес - 72 кг
Bajaron 187 kilos gracias al ejercicio, gracias al ejercicio extra. Удивительно, но 187 килограм было сброшено от одного только дополнительного упражнения в ходьбе.
Y dentro tiene un robot de 360 kilos que conseguí prestado, de un amigo. Внутри он напичкан электроникой весом в 800 фунтов, которую я позаимствовал у друга.
Cuatro pequeños motores, cada turbina produce 22 kilos de empuje y funcionan con queroseno. Четыре маленьких двигателя, 22 кг тяги каждый, турбины, работающие на керосине.
Estos pequeños trozos de grasa, 70 kilos de grasa, son el sustento del oso polar. Это маленькие, сытные пельмешки - 70 кг чистого жира - главное блюдо в рационе белого медведя.
Si tienes un plomero, pesa 136 kilos y tiene una gigantesca raja en el culo, admítanlo. Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
Un gran total de comida y combustible para 95 días, 180 kilos -casi exactamente 400 libras. В общей сложности я 95 дней тащил еду и горючее весом 180 киллограммов - это почти ровно 400 фунтов.
Hay tres contenedores de compost por los que pasan unos 70 kilos de desecho orgánico por semana; Три компостных бочки - пропускают около 70 кг.
Si el feto continuara creciendo a esta velocidad los nueve meses, pesaría 1.500 kilos al nacer. Если плод продолжит расти с такой скоростью в течение всех девяти месяцев, то он будет весить 1,5 тонны при рождении.
Por ejemplo, es difícil de creer que una langosta de 3 kilos pueda eludir a los científicos; Например, совершенно невообразимо, как 3-х килограммовый омар не попадался на глаза учёным.
Esto significa que se necesitan quince kilos de peces salvajes para entregarte un kilo de atún de criadero. Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской.
Llevan puesto unos 15 kilos de ropa y materiales pero para hacer eso tienen que quitarse los guantes. На них одето по 15 кг одежды и снаряжения, но для такой работы они вынуждены снимать перчатки.
Bueno, si lo imprimiésemos se vería como unos 450 kilos de material que van con nosotros todo el tiempo. Ну, если вы это напечатаете, это будет выглядеть как материалы в несколько тысяч кило весом, которые вы таскаете с собой повсюду.
Los médicos insertan un catéter en el pecho que está conectado a una bomba que pesa cerca de unos dos kilos. Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
Y este oso nadó hasta la foca -una foca de 360 kilos- la atrapó, la trajo nadando y se la comió. Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!