Примеры употребления "juez instructor" в испанском с переводом на русский

<>
Este es el instructor que Alicia y yo escogimos para el líder masculino. это инструктор, которого Элисия и я выбрали в для мужской партии,
Este juez un día se enfrentó con el caso de Gary Pettengill. Как-то раз он работал с делом Гарри Петенгилла.
Y el instructor estaba allí en la clase explicándoles todas las maneras en las que habían perdido su identidad en esta nueva era. И там был инструктор, которые рассказывал этим мужчинам о том, что они потеряли свои позиции и свою власть.
Esto es, - tenemos un proceso bastante complejo que implica software, músicos, etc., pero una vez hemos terminado, sabemos que el oído es el último juez. Это очень сложный способ, в который вовлечены программисты, музыканты и так далее, но, даже выполнив всю работу, нужно пройти последнего судью - уши.
Unos 10 minutos después, el juez decretó un receso. 10 минут спустя судья объявил перерыв.
El juez tiene que rendir cuentas a la cámara de apelaciones. Судья отвечает перед апелляционным судом.
Bueno, un juez dijo que sí, pero sólo si el padre se iba de la casa y se quedaba en un motel. Да, говорит судья, но только если отец переедет из дома в отель.
Hubo dos oposiciones, uno de ellos era el juez Scalia. Так вот, двое судей было против, и один из них был судья Скалиа [сторонник консервативных решений].
Uno en particular es el juez Robert Russell. Один из них - судья по имени Роберт Рассел.
El juez lo habilitó como adulto, pero yo veo un niño. Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка.
El juez Russell creó el Tribunal de Veteranos. Судья Рассел создал суд ветеранов.
Pero el juez Russell tenía una alternativa. Но судья Рассел нашел альтернативу.
La Corte Suprema consideró esta tradición de cientos de años y dijo, en un dictamen escrito por el juez Douglass, que los Cosbys debían perder. В общем, Верховный суд обдумал эту многовековую традицию и сказал в заключении, написанном судьей Вильямом Дугласом, что Козби проигрывают дело.
¿Cómo puede un juez convertir a alguien en lo que no es? Как судья может сделать тебя чем-то, чем ты не являешься?
Su abuelo era juez, un hombre de edad avanzada. Его дед был судьей, почтенным человеком
Un juez la dejaría salir". Судья бы ее отпустил."
Sííí, Bryan, el juez tiene poderes mágicos. Да, Брайан, у судьи есть магическая сила.
Y el juez Stevens, representando la mayoría, dijo que había leído todo sobre la historia del golf, y la esencia del juego es llevar una pelotita desde un lugar hasta un hoyo con la menor cantidad de golpes posible, y que caminar no es esencial, es algo secundario. Судья Стивенс, как выразитель мнения большинства, отметил, что он прочитал всё про историю гольфа и что сущность игры состоит в том, чтобы загнать очень маленький мячик в лунку как можно меньшим числом ударов, а ходьба - обстоятельство не существенное, а сопутствующее.
La opinión del juez Scalia es cuestionable por dos razones. Обоснованность аргументов судьи Скалиа весьма сомнительна по двум причинам.
Y cuando su caso se llevó ante el juez, éste por primera vez se paró y dijo: И когда принесли ее дело судье, впервые он встал и сказал:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!