Примеры употребления "italianos" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все197 итальянский152 итальянец36 другие переводы9
Los dirigentes políticos católicos italianos de la actualidad practican con frecuencia ese estilo de vida. Сегодня политические лидеры католической Италии зачастую ведут именно такой образ жизни.
El nivel adecuado del euro para los alemanes es demasiado alto para los franceses e italianos. Курс евро, отражающий состояние немецкой экономики, является слишком высоким для Франции и Италии.
Las brechas entre los rendimientos de los bonos alemanes y los rendimientos italianos y griegos se encuentran en niveles históricos. Разрыв между облигационной доходностью этих двух стран и облигационной доходностью Германии ещё никогда не был настолько существенным.
Ésa es la política que aplicaron los italianos durante decenios en la época anterior al euro y la Reserva Federal podría pensar algún día que debe adoptar esa postura. Именно такой политики придерживалась Италия в эпоху, предшествовавшую евро, и, возможно, Федеральный резерв окажется склонным её перенять.
Esas medidas francesas siguen al "plan de seguridad" de Italia de 2008, que calificaba a los denominados "nómadas" de amenaza a la seguridad nacional e imponía una legislación de emergencia que propició expulsiones de roma no italianos. Эти действия французов последовали за принятием "мер безопасности" Италией в 2008 году, в которых так называемые "кочевники" были описаны как угроза национальной безопасности, и был принят срочный законопроект, согласно которому можно было бы изгнать неитальянских цыган.
Por ejemplo, tuvo que darse la crisis del tipo de cambio en 1992 para que los líderes italianos se dieran cuenta de que había que hacer algo para arreglar el desorden en que se encontraban las finanzas públicas del país. К примеру, потребовался кризис с обменным курсом 1992 года, чтобы руководство Италии осознало, что что-то должно быть сделано относительно неразберихи с государственными финансами страны.
antes de la UME el país estaba plagado de alta inflación, altas tasas de interés y un muy alto costo de deuda gubernamental que amenazaban la estabilidad de las finanzas públicas y el estándar de vida de todos los italianos. до образования ЭВС страна была охвачена высокой инфляцией, высокими ставками процента и очень высокой стоимостью правительственного долга, что угрожало стабильности государственных финансов и уровню жизни каждого жителя Италии.
Subrayando la presión sobre Monti para que se dé prisa, la inestabilidad de los mercados colocó el rendimiento de los bonos italianos BTP a 10 años por encima de 7 por ciento, el nivel en el que Grecia e Irlanda se vieron obligadas a ser rescatadas. В основе давления на Монти, чтобы он поспешил, нестабильные рынки установили доход с облигаций BTP Италии на 10 лет больше 7 процентов, уровень, на котором Грецию и Ирландию пришлось спасать.
Inicialmente no se había incluido en el orden del día el futuro de Europa, pero el tema se impuso en otoño, en particular para satisfacer a los militantes que consideran que la política del Gobierno es actualmente demasiado poco estricta con los griegos y podría serlo en un futuro con los italianos. Будущее Европы не было изначально запланировано в программе, но возникло само осенью, в частности, чтобы удовлетворить активистов, которые считают, что политика правительства далеко не так строга, как следует, сегодня по отношению к Греции и, возможно, завтра по отношению к Италии..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!