Примеры употребления "israelíes" в испанском с переводом "израильский"

<>
708 palestinos y 123 israelíes. 708 палестинских и 123 израильских.
Las autoridades israelíes reconocen tácitamente el riesgo. Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Vasile expresó interés en comprar helicópteros militares israelíes. Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
El mundo, incluido Estados Unidos, desaprueba los asentamientos israelíes. Весь мир, в том числе Соединённые Штаты, не одобряет израильских поселений.
Sin embargo, hay 250.000 colonos israelíes en Cisjordania. Иордан проживает целых 250 000 израильских поселенцев.
Las autoridades israelíes se niegan a hablar de ese asunto. Израильские политики отказываются говорить на эту тему.
Estarán junto a decenas de sus hermanos y hermanas israelíes. К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
Hicimos pegadas en las torres militares israelíes y no pasó nada. Мы даже приклеили фото на израильских военных башнях - и ничего не случилось.
Los niños palestinos e israelíes tienen derecho a crecer en paz. Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
Acoge a portavoces israelíes y adopta las técnicas de emisión más ultramodernas. Она пускает в эфир израильских представителей и использует в своей работе самые современные радиовещательные методы.
En las calles de las ciudades israelíes no se ven perros callejeros. На улицах израильских городов нет бродячих собак.
Cientos de intelectuales europeos están circulando una petición para boicotear instituciones israelíes; Сотни европейских ученых распространяют петицию, призывающую к бойкотированию израильских высших учебных заведений;
Un grupo de soldados israelíes rodean un pesebre donde hay un bebé. Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком.
Además, podría lanzar ataques contra objetivos israelíes, europeos y estadounidenses a nivel global. Он также может начать атаки на американские, европейские и израильские объекты по всему миру.
otros quieren que la UE niegue financiamientos a universidades e instituciones científicas israelíes. многие профессора требуют, чтобы Европейское Сообщество отказало в грантах израильским университетам и научным учреждениям.
Algunos observadores, como los testarudos israelíes partidarios de la paz, han sugerido un enfoque diferente. Некоторые наблюдатели, и не в последнюю очередь несговорчивые израильские борцы за мир, предложили другой подход.
Decidí hacer las pegadas en 8 ciudades israelíes y palestinas y a ambos lados del muro. Я решил разместить фотографии в 8 израильских и палестинских городах, а также на по обеим сторонам разделительной стены.
¿Cómo influirá todo esto en el proceso de paz entre israelíes y palestinos, que parece estancado? Как все это может повлиять на палестино-израильский мирный процесс, который, как кажется, застрял на месте?
Los extremistas israelíes insisten en que todos los palestinos están empeñados en destruir el Estado israelí. Израильские экстремисты заявляют, что все палестинцы желают уничтожения самого государства Израиль.
¿Por qué, de hecho, todos los políticos estadounidenses tienen tanto miedo de criticar las políticas israelíes? Почему в этом вопросе все американские политические деятели так боятся быть критичными по отношению к израильской политике?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!