Примеры употребления "interesado" в испанском с переводом "интересовать"

<>
¿Estás interesado en esa chica? Тебя интересует эта девушка?
Bueno, también estoy muy interesado en la cocina. Меня также интересует кулинария.
En particular, estoy interesado en la relación con el propio futuro financiero. Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему.
Y tuve muchos - siempre interesado en el concepto de una bola de cristal. Меня всегда очень интересовала идея магического кристалла.
Siempre estuve interesado en la relación de las estructuras formales y el comportamiento humano. Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
Descubrí que antes de que Sigmund Freud fundara el sicoanálisis, había estado profundamente interesado en la neurología. Я обнаружил, что до того как Фрейд открыл психоанализ, его глубоко интересовала неврология.
En el pasado, típicamente, los donantes se han interesado en el primer par de años, y luego se aburrieron. До последнего времени, доноров, как правило, интересовали первые несколько лет, а потом они работали с прохладцей.
Ninguno de los miembros que lideran la Unión estará interesado en las opiniones de Gran Bretaña acerca de este tema. Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос.
Y por supuesto, yo sólo estaba interesado en la matemática, así que todo el tiempo, él sacudía su cabeza diciendo: Ну конечно, меня интересовала только математика, так что он всё время продолжал трясти своей головой:
Pero estoy particularmente interesado en la religión, y el origen de la religión, en lo que hace con nosotros y por nosotros. Но меня особенно интересует религия и её истоки, и то, что она делает с нами и для нас.
Mira, no sé si tu cerebro está interesado en esta clase de cosas, ¿pero te das cuenta de que has filmado en cada estado? я не знаю, интересуют ли тебя такие вещи или нет, но понимаешь ли ты, что ты снимался в каждом штате?
No puede decir en voz alta y clara que no está interesado en serio en el destino de Chipre, pero probablemente no diste eso mucho de la verdad. Оно не может заявить во всеуслышание о том, что его всерьёз не интересует судьба Кипра, но это, по-видимому, недалеко от правды.
Este hombre estaba muy ebrio, y muy interesado en mi cámara, hasta que vio a las mujeres, que lo manejaron con sonrisas, y sus AK-47 listas, por supuesto. Этот человек был очень пьян, и его очень интересовала моя камера, пока с ним не управились женщины, улыбаясь, но, безусловно, держа наготове свои АК-47.
Ya había guardado unos cientos de fotos de esqueletos de dodos en mi carpeta de "Proyectos Creativos" - es un repositorio para mi cerebro, para cualquier cosa que pudiera estar interesado. Я сохранил сотни фотографий скелетов додо в папку "Творческие проекты" - это как архив моего мозга, все, что меня может интересовать.
Por eso, estoy muy interesado, desde el inicio, en el cómo - Cómo nuestro conocimiento sobre los objetos y gestos cotidianos, y cómo usamos estos objetos, pueden ser útiles para nuestras interacciones con el mundo digital. Но уже давно меня интересует вопрос как наши знания об обычных предметах и телодвижениях и о том, как мы используем предметы могут быть использованы для взаимодействия с цифровым миром.
Ser capaz de tener una cámara que puede entender desde una distancia bastante lejana, cómo esas pequeñas bolas están actualmente dirigiéndose de uno u otro modo, para revelar en que está interesado, y hacia dónde se dirige su atención. Так как у меня есть камера, способная понять с достаточно большого расстояния, в какую сторону указывают эти крошечные шарики, чтобы определить, что тебя интересует и на что направлено твоё внимание.
Y si vamos del reino espiritual al reino de lo físico, a la sagrada geografía del Perú, siempre me he interesado en las relaciones de los pueblos indígenas que literalmente creen que la tierra está viva, y responde a sus aspiraciones, a todas sus necesidades. И если мы переместимся из сферы духа в область физическую - сакральную географию Перу, - то меня всегда интересовал подход коренных народов, которые искренне верят, что земля живая, отвечает на все их чаяния, на все их нужды.
Y eso me interesa muchísimo. и это интересует меня больше всего.
Sólo me interesaba la cantidad. На самом деле меня интересовало количество.
Estas cosas realmente me interesaban. Эти вопросы по настоящему интересовали меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!