Примеры употребления "interesa" в испанском

<>
A China esto no le interesa. Китай не заинтересован в подобном развитии событий.
Y eso me interesa muchísimo. и это интересует меня больше всего.
Podemos hablar sobre eso si a alguien le interesa. Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
¿Interesa de verdad a la sociedad la mejora de los resultados en el deporte? Действительно ли общество заинтересовано в повышении спортивных результатов?
A Mary le interesa la política. Мери интересует политика.
Los aliento a buscar en Worldchanging si les interesa. Я рекомендую вам ознакомиться с ними на Worldchanging, если вам интересно.
Me interesa lo que llamo el "triple resultado final" que puede producir el desarrollo sostenible. И я очень заинтересована в том, что называю "тройной практический результат", который может быть достигнут благодаря устойчивому развитию.
Esto es lo único que me interesa. Это единственный интересующий меня маршрут.
Realmente no me interesa que los circulos sean todos diferentes. Мне не очень интересно даже, были ли они все разные.
De manera que les interesa negociar un trato justo, que seavisto como un trato justo. Следовательно, они также заинтересованы в справедливой сделке, или чтобы она выглядела справедливой.
A la alumna no le interesa nada. Ученицу ничего не интересует.
Ahora, si les interesa les demostraré algunas de las técnicas subterráneas. Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
A China tampoco le interesa agitar el conflicto entre sus aliados paquistaníes y sus rivales indios. Китай также не заинтересован в подогревании конфликта между своими пакистанскими союзниками и своими индийскими соперниками.
A nadie le interesa lo que tú pienses. Никого не интересует, что ты там думаешь.
Le interesa determinar cómo fue que las aves perdieron la cola. Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты.
Nos interesa desarrollar robots como este -aquí hay dos fotos más de robots que se comercializan. Мы заинтересованы в разработке роботов, которые вы сможете купить в магазине - вот ещё несколько изображений.
Lo único que me interesa es la cantidad. Все, что меня интересует - количество.
Así que selecciono el corazón, si es eso lo que me interesa. И вот, если интересно, отфильтровали для сердца.
Él se interesa, como animales que somos, en la manera cómo practicamos el mimetismo y el camuflaje. Его интересует то, как человек смотрит на мир глазами животного, насколько он заинтересован в мимикрии и маскировке.
Me interesa esa suerte de circunscripción que sostiene: Меня интересует категория людей, которые рассуждают так:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!