Примеры употребления "intentado" в испанском с переводом на русский

<>
Lo han intentado por mucho tiempo. Люди пытались долгое время.
Lo han intentado una y otra vez. И они пытались снова и снова.
He intentado analizarlos para ver cómo funcionan. Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам,
Lo he intentado en Norteamerica durante siete años. 7 лет я работал в Америке.
No se puede culpar a Obama por haberlo intentado. Но Обаму нельзя обвинять за попытки что-то сделать.
Ésta es la primera vez que hemos intentado esto. Мы впервые показали эти кадры.
"Hemos intentado de todo, visto de todo, comprado de todo." Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Pero la razón principal es que no lo hemos intentado. Но главная причина заключается в том, что мы просто не пытались.
Ha intentado impedir que los científicos oficiales hablen sinceramente al público. Он пытался препятствовать тому, чтобы правительственные ученые честно говорили с общественностью.
Todo aquel que ha intentado oponerse a esta familia ha muerto. Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер.
Ahora, yo he intentado lo mejor posible vivir una vida equilibrada. Я сделал все что мог, чтобы вести сбалансированную жизнь.
El Gobierno ha intentado ocultar los costos de la guerra al público. Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Y entonces si ella hubiera intentado matar a sus hijos, lo logró. А что если она пыталась убить детей, ей это удалось.
Ajena a esta prueba, sin embargo, Alemania parece haber intentado lo imposible: Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное:
He intentado reunir datos para poder abordar el tema de esta sesión. потому что мне пришлось сжать материал, чтобы уложиться в отведенное здесь время.
No sorprende, entonces, que los gobiernos hayan intentado manejar con cuidado nuestras expectativas. И неудивительно, что правительства с осторожностью пытались управлять нашими ожиданиями.
Europa ya ha intentado incentivar la retirada, pero no basta sólo con eso; Европа уже пыталась мотивировать Израиль вывести войска, но одного этого недостаточно:
Sus fundamentos, he intentado mostrar, ya existen dentro de cada uno de nosotros. Его основы, и я старался это показать, уже существуют внутри каждого из нас.
Tiene 27 kilómetros de circunferencia, es el experimento científico más grande jamás intentado. Он 27 километров в окружности и это самый большой научный эксперимент, когда-либо поставленный.
Hasta ahora, los inversores que han intentado salir los primeros no han perdido nada. До сих пор инвесторам, пытающимся выйти, досрочно погашали сумму долга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!