Примеры употребления "instante" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все57 мгновение12 момент10 другие переводы35
Lo explicaré en un instante. Я сейчас объясню.
Aprendí que todo cambia en un instante. Я узнал, что всё меняется за долю секунды.
El destruiría nuestra democracia sin dudarlo un instante. Дай ему возможность, он бы разрушил нашу демократию без всяких колебаний.
tocaremos durante un instante, con en esta paleta cromática. Мы будем играть в той же самой гамме.
Y quiero separar coraje de valentía por un instante. И я хочу провести различие между мужеством и отвагой.
Pero antes quiero que reflexionéis un instante sobre este gráfico. но сначала я бы хотел, чтобы вы на секунду задумались над этим графиком.
Y mi padre respondió al instante que sabía exactamente cómo eliminarla. Мой отец тут же ответил, что точно знает, как их обесцветить.
Así, cada instante que está en escena, está dando la batalla. Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
De modo que si uno no conoce uno de estos idiomas aprende al instante. Так что, если вы не знаете один из этих языков, то выучите мгновенно.
el Yemen pasaría a ser al instante el país más poblado de ese bloque. Йемен тотчас станет самой густонаселенной страной блока.
Internet también disemina modelos de democracia real, al instante y por todo el mundo. Интернет также распространяет шаблоны того, как выглядит подлинная демократия - мгновенно и в мировых масштабах.
El punto es que PLATO apareció hace 50 años, un instante en el tiempo. Суть в том, что PLATO возникла всего 50 лет назад, - так недавно, -
A veces alguien realiza una expresión mientras oculta otra que de repente revela por un instante. Временами, лицо человека принимает одно выражение, маскируя совсем другое, проявляющееся внезапно отдельными вспышками.
no se puede decir que uno no se enamoró de su bebé desde el primer instante. нельзя говорить, что вы не влюбились в своего ребенка с самой первой минуты.
Y hay realmente muy pocas cosas tan urgentes que tengan que ser respondidas en este preciso instante. Количество каких-то реально срочных дел, которые требуют немедленных действий, немедленного ответа крайне мало.
Y desde el instante en que hallamos este leopardo nos dimos cuenta que teníamos que estar ahí. И в ту же минуту, когда мы нашли этого леопарда, мы поняли, в каком направлении двигаться.
Y en un instante, nos seduce una perspectiva diferente de las cosas porque las endorfinas han reducido nuestras defensas. И вот вас уже соблазнили посмотреть на вещи под другим углом, потому что эндорфины устранили ваши защитные реакции.
En un solo instante de insondable furia, su momento de gloria se transformó en otro de locura y en una maldición. В мгновенном порыве необъяснимой ярости его слава превратилась в безумие и проклятие.
Si se tiene epilepsia, hay un instante donde por lo menos millones de células cerebrales, se descargan en un concierto patológico. Эпилепсия - это пример миллиардов мозговых клеток, по крайней мере, миллионов, разряжающихся в патологической согласованности.
Así que, obviamente, el hombre estaba muy impresionado con este joven de 17 años, que le había dado la fórmula al instante, indudablemente lo reclutó. Конечно, 17-летний юноша, сразу выдавший нужную формулу, произвёл впечатление на того человека и его приняли в движение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!