Примеры употребления "inminente" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все120 неизбежный25 неминуемый7 другие переводы88
La inminente revolución energética global Надвигающая глобальная энергетическая революция
La inminente cumbre de San Putinsburgo Предстоящий саммит в Санкт-Путинбурге
La inminente revolución de la OMC para China Китай в преддверии вступления в ВТО
La inminente desaceleración mundial ha intensificado las presiones proteccionistas. Надвигающееся глобальное замедление роста активизировало протекционистское давление.
Abundan las señales que apuntan hacia una desaceleración inminente, inclusive una recesión. Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
Si la crisis era inminente, los mercados claramente no se dieron cuenta. Если кризис и надвигался, то рынки этого не заметили.
Mi kit, mi credencial, mi credencial de masculinidad estaba en peligro inminente. Итак, моя "мужская" самоидентификация тут же была поставлена под угрозу.
El problema es inminente en América del Norte, la Eurozona y Japón. Эта проблема уже нависла над Северной Америкой, странами еврозоны и Японией.
También se han falsificado predicciones alarmistas del estilo acerca de la inminente hambruna mundial. Аналогично, предсказания паникеров по поводу надвигающегося всемирного голода также были фальсифицированы.
En el verano de 1999 yo estaba seguro que la caída de internet era inminente. Летом 1999 года я был убежден в том, что надвигается крах интернета.
Hacia donde uno mire, alguien está siendo culpado por el aparente fracaso inminente de Copenhague. Куда бы вы не глянули, везде кто-то обвиняется в очевидном вырисовывающемся провале Копенгагенского саммита.
En ese momento, parecía que un avance similar en la zona oeste de Sudán era inminente. Тогда казалось, что подобный прорыв произойдет и в западном Судане.
Predijimos que, a falta de una participación diplomática occidental fuerte y unificada, la guerra era inminente. Мы предупреждали, что при отсутствии сильного и единого дипломатического вмешательства Запада нагрянет война.
En despechos desde las Islas del Pacífico, Bangladesh y Etiopía, los periodistas advierten sobre una calamidad inminente. В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе.
¿Pasar por alto la inminente implosión democrática de Nicaragua y la falta de democracia alguna en Cuba? Будет ли оно игнорировать развал демократии в Никарагуа, а также отсутствие какой-либо демократии на Кубе?
NUEVA YORK - La inminente reunión del G-20 es un acontecimiento donde se gana o se pierde. НЬЮ-ЙОРК - Предстоящая встреча "Большой двадцатки" носит судьбоносный характер.
Y no parece existir ninguna acción decisiva inminente en materia de políticas destinada a reparar los balances privados. И никаких решительных политических действий, направленных на лечение частного баланса, не предвидится.
La recesión inminente en Europa ha dado miedo a los inversores estadounidenses en el comienzo de la semana. Надвигающаяся рецессия в Европе ухудшила настроение американских инвесторов в начале недели.
Por el contrario, serán culpados por no ver una catástrofe inminente que los estaba mirando a la cara. Их обвинят в том, что они проглядели катастрофу, хотя ее наступление было очевидно.
Varias veces al año el mundo se ve obligado a recordar que la amenaza de una pandemia es inminente. Каждый год миру по нескольку раз напоминают о том, что угроза пандемии присутствует постоянно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!