Примеры употребления "injusticia" в испанском с переводом "несправедливость"

<>
Переводы: все98 несправедливость88 другие переводы10
La injusticia militar de Europa Военная несправедливость в Европе
la cultura radical y la injusticia. радикальная культура и несправедливость.
¿Hemos dejado de ver la injusticia? Неужели мы перестали видеть несправедливость?
la pobreza, la injusticia y la discriminación. бедностью, несправедливостью и дискриминацией.
"Voy a hablarles sobre justicia e injusticia". "Я хочу прочитать Вам лекцию о справедливости и несправедливости."
Esto hizo que cundiera una sensación de injusticia. Это привело к распространению чувства несправедливости.
La injusticia provoca que los niños tomen las armas. Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие.
El 24 de octubre, usted puede pronunciarse en contra de esta injusticia. Двадцать четвертого октября вы можете выступить против этой несправедливости.
Mi rabia a la injusticia encerada caliente, como lo peor que hay. На несправедливость Кипел мой гнев.
Un profundo sentimiento de injusticia se está propagando en grandes segmentos de la sociedad. Глубокое чувство несправедливости распространяется все шире в обществе.
Los países en desarrollo reconocen la injusticia de la situación actual y sienten irritación ante ella. Развивающиеся страны это осознают и возмущены несправедливостью существующей ситуации.
Queremos reafirmar nuestro compromiso con una vida sin guerra ni injusticia y con la libertad que tanto apreciamos. Мы хотим ещё раз подтвердить наше стремление к жизни без войн и несправедливости и нашу преданность свободе, которой мы столь дорожим.
la capacidad de articular la profunda sensación de injusticia y humillación que hoy sienten muchos árabes y musulmanes. способность выразить глубокие чувства несправедливости и унижения, которые сегодня переживают многие арабы и мусульмане.
No obstante, a pesar de la injusticia y la maldad generalizada, también encontramos una gran resistencia y optimismo. Но, несмотря на широко распространенную безнравственность и несправедливость, мы также нашли замечательную гибкость и оптимизм.
Dejó de ser San Ernesto de la Izquierda, el santo o el talismán que nos libró de la injusticia. Он перестал быть Сан Эрнесто де ла Изкуэрда - святым или талисманом, избавившим нас от несправедливости.
El acoso de Bulgaria, se suma a la angustia e injusticia que han caído sobre Hadjiev y su familia. Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью.
Para ver la injusticia, me basta con echar un vistazo al aparato de aire acondicionado que mantiene mi despacho soportable. Чтобы увидеть эту несправедливость, достаточно глянуть на кондиционер, создающий сносную температуру в моем кабинете.
Los males que afectan más profundamente a todas las sociedades son la injusticia, el despotismo, la corrupción y la pobreza. Зло, вызывающее больше всего негодования - в любом обществе - это несправедливость, деспотизм, коррупция и бедность.
En consecuencia, destruir la mezquita y reemplazarla por un tempo no estaba corrigiendo una antigua injusticia sino perpetrando una nueva. Таким образом, разрушение мечети и замена ее храмом является не исправлением старой несправедливости, а совершением новой.
Cualquier programa que se base en el egoísmo y la injusticia generará necesariamente fuertes corrientes de disolución social y de inestabilidad. Потому что любая программа, основанная на эгоизме и несправедливости должна вызывать мощные силы социальной нестабильности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!