Примеры употребления "ingrediente" в испанском с переводом "ингредиент"

<>
Переводы: все62 ингредиент39 другие переводы23
El segundo ingrediente es la autonomía. Второй ингредиент - это автономия.
La financiación es un ingrediente decisivo de la reacción mundial ante el cambio climático. Финансы являются ключевым ингредиентом всемирной реакции на изменение климата.
Ahora, obviamente, la Crítica es un ingrediente clave de lo que nos hace inteligentes. Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
El tercer ingrediente es centrarse en el desarrollo interior y en el crecimiento personal. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
El primer ingrediente es crear una cultura de cometido apasionado por el bien común. Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе
"Oh, este es un ingrediente adicional, tú sabes, que necesitas para crear una nueva rana. "О, это такой дополнительный ингредиент, который нужен, чтобы создать новую лягушку
Un ingrediente indispensable para la paz será la entrega de ayuda pronta y generosa tras el conflicto. Срочная, основательная помощь после конфликта будет неотъемлемым ингредиентом мира.
Y las enzimas son en cierta forma el ingrediente secreto de la masa para sacar el sabor. Ферменты и есть секретный ингредиент в тесте, который раскрывает аромат.
Este sustituto costaba 20 dólares el kilo, mientras que la heparina real, el ingrediente real, cuesta $2.000 el kilo. Этот заменитель стоил 9 долларов за 0.454 кг, в то время как настоящий гепарин - настоящий ингредиент, стоил 900 долларов за 0.454 кг.
Usted puede conocer cada ingrediente en un pedazo de pastel de chocolate, y cuando usted se sienta y come ese pastel, usted puede todavía sentir ese gozo. Ведь знание ингредиентов шоколадного торта не мешает вам наслаждаться его вкусом".
Pero su fábrica de China -que probablemente sea bastante limpia- consigue todos los ingredientes de los mataderos del patio trasero donde las familias matan a los cerdos y extraen el ingrediente. А их фабрика в Китае, которая, возможно, достаточно чиста, получает все ингредиенты со скотобоен на задворках, где семейные хозяйства забивают свиней и извлекают необходимый компонент.
Quiero todos los ingredientes naturales". Я получил результат всех натуральных ингредиентов".
Se necesitan cinco ingredientes principales. Потребуется пять основных ингредиентов.
En nuestra experiencia hay tres ingredientes. Из нашего опыта, есть три ингредиента.
Conozco los secretos de todos esos ingredientes. Я знаю насквозь все эти ингредиенты.
Algunos de esos productos falsos contienen ingredientes tóxicos. Некоторые из этих фальсификатов содержат токсичные ингредиенты.
Cada comida que comen contiene ingredientes de todo el mundo. Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Pocos de estos ingredientes existen en la Colombia de hoy. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
La cebada es uno de los ingredientes de la cerveza. Ячмень - один из ингредиентов пива.
Y de hecho, hay veces que podemos encontrar ingredientes que son malos. И действительно, иногда можно найти вредные ингредиенты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!