Примеры употребления "industria" в испанском

<>
Y no tenemos ninguna industria. а при этом у нас в стране нет никакой промышленности.
"esta es una industria sucia". "Это грязная индустрия".
Estas empresas son parte de la industria del entretenimiento comercial. Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений.
Más bien, la industria deber reinventarse. Промышленность должна быть полностью перестроена.
Musharraf y la Industria Yajid Мушарраф и индустрия джихада
La administración impuso severas restricciones a la industria en octubre. Она ввела жесткие ограничения на это предприятие в октябре.
La máquina a vapor revolucionó la industria. Паровая машина совершила революцию в промышленности.
Se asociaba principalmente con la industria constructora. Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
Hacen falta nuevos planteamientos, como, por ejemplo, asociaciones entre instituciones públicas de investigación y la industria privada. Необходимы новые подходы, такие как партнерство между государственными научно-исследовательскими учреждениями и частными предприятиями.
¿Puede haber seguridad en la industria china? Можно ли сделать безопасной китайскую промышленность?
Los modelos pueden provenir de la industria. Модели могут навязываться индустрией.
La investigación biomédica actual es un esfuerzo conjunto que requiere las contribuciones de pacientes, universidades y la industria. Биомедицинское исследование сегодня - это совместное исследовательское предприятие, требующее вкладов со стороны пациентов, университетов и промышленности.
Este hongo es importante en la industria farmacéutica. Этот гриб имеет важное значение для фармацевтической промышленности.
Eso es suficiente para enterrar una industria. Этого достаточно, чтобы похоронить любую индустрию.
Europa impulsó la reestructuración de su industria acerera durante los ochenta y principios de los noventa, y tuvo éxito en la mayoría de los casos. В самой Америке было создано множество эффективных новых предприятий (минизаводов), но простаивали неповоротливые гиганты - наследство вчерашнего дня.
Ese culpable es el comercio y la industria. Этот виновник - бизнес и промышленность.
La industria financiera batalló contra esta nueva legislación. Финансовая индустрия сражалась против этого нового законодательства.
Antes de proporcionar sus tejidos a las universidades y a la industria, estos pacientes negocian derechos de propiedad sobre cualquier tecnología que se desprenda de la investigación. Еще до поставки тканей в университеты и на промышленные предприятия, эти пациенты договариваются о правах на собственность в любой технологии, которая является результатом исследования.
Se usa en la industria aeroespacial y automotriz. Это используется в авиакосмической промышленности и машиностроении.
Pero todo se trata de energía e industria. Но это всё про энергию и индустрию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!