Примеры употребления "indica" в испанском с переводом на русский

<>
¿Saben qué me indica eso? Знаете, о чем это мне говорит?
Y esto indica algo muy importante. И это свидетельствует об очень важной вещи.
Porque la clasificación me indica cómo diferenciarlas. Ведь именно категории помогают вам их различать.
La primera indica que, francamente, no les importa. Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Eso indica que todavía tenemos un poco para aprender. Все это говорит о том, что нам всё ещё есть чему поучиться.
Simplemente indica que fueron diseñados para adaptarse a una mano. Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку.
Esto nos indica que la fermentación va a toda marcha. Это значит, что брожение идёт полным ходом.
La crisis actual indica que eso ya no es suficiente. Текущий кризис говорит о том, что этих мер уже не достаточно.
todo ello indica heridas profundas en el tejido moral de Israel. все это позволяет предположить о наличие глубоких ран в моральной ткани Израиля.
El color azul indica la cantidad de proteína en la orina. Синий - на количество белка в моче.
Y eso nos indica la presencia de la fuerza de gravedad. И само это искривление является причиной гравитации.
Todo esto indica un cambio estructural en el pensamiento militar japonés. Все это говорит о тектоническом сдвиге в военном мышлении Японии.
Eso nos indica que en ese entonces seguíamos viviendo en África. Это говорит нам о том, что мы все еще жили в Африке в то время.
Pero todo indica que enfrentará una elección extremadamente reñida en 2013. Пока существуют все признаки того, что в 2013 году он столкнется с нелегкими выборами.
Pero sí indica, en primer lugar, que los plazos son importantes. Но это предполагает, прежде всего, что сроки имеют большое значение.
y lo que el cuerpo necesita, requiere nos indica sus necesidades. Именно эти особенности и потребности тела лежат в основе конструкции кресла.
Irak es un desastre y nada indica que la situación pueda revertirse. Ирак - это катастрофа, и ничто не говорит о том, что ситуация может измениться.
Aunque no son medio hermanos, esa frecuente -aunque equivocada- referencia indica su intimidad. Хотя они и не являются неполными братьями, подобное частое, пусть и ошибочное представление, характеризует степень их связи.
Desafortunadamente, todo indica que esta fue una ilusión basada en una esperanza deseosa. К несчастью, все говорит о том, что это была иллюзия, основанная на беспочвенных мечтаниях.
El punto final es el punto que indica el final de un texto. Точка в конце предложения - это точка, которая отмечает конец текста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!