Примеры употребления "increíbles" в испанском с переводом на русский

<>
increíbles, los mejores del mundo. удивительных, лучших в мире,
Por eso son criaturas increíbles. Так что пингвины - это действительно удивительные существа.
¿Cuáles son las increíbles debilidades? Какой же самый большой их недостаток?
todas son cosas realmente increíbles. все это хорошие штуки.
Pero, sus mejoras fueron increíbles. Но, его доработки бесподобны.
E hicieron algunas cosas increíbles. И люди делали совершенно потрясающие вещи.
Los osos polares son cazadores increíbles. Белые медведи удивительные охотники.
Los tiburones peregrinos son criaturas increíbles. Гигантские акулы - изумительные существа.
Y se han producido cambios increíbles. А были колоссальные изменения.
Y, absolutamente, tienen increíbles sistemas educativos. И у них просто поразительная система образования.
Tenemos formas de vida increíbles que podemos manipular. На самом деле, у нас есть такие поразительные формы жизни, которые можно изучить.
Resultando en nuevas charlas increíbles, como estas dos. Это привело к появлению таких замечательных выступлений, как два вышеназванных.
Pero hay algunas oportunidades increíbles en Egipto también. В Египте тоже поразительные перспективы.
Hay personas increíbles que están haciendo esto ya. Этим уже занимаются потрясающие люди.
Estábamos acostados y con Gene hablábamos de lo increíbles que éramos. Все отдыхают, мы с Джином обсуждаем, какие мы молодцы.
He colaborado con músicos increíbles e inspiradores de todo el mundo. Я сотрудничала со многими удивительными вдохновляющими музыкантами по всему миру.
Por eso empezaron a volar a grandes alturas e increíbles velocidades. В итоге их начали использовать на большой высоте и на очень высокой скорости.
Así que tengo un trabajo fantástico - me toca hacer cosas realmente increíbles. У меня действительно классная работа - я делаю удивительные вещи.
en realidad creo que las personas son increíbles e inteligentes y que les importamos. я считаю, что люди удивительны и умны и им не все равно.
Todas estas personas increíbles, virtuosos, ellos hacen ruido, me necesitan a mí para conseguir eso. Все эти великие музыканты, все эти виртуозы, неужели они так нуждаются во мне, чтобы шум стал музыкой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!