Примеры употребления "inclusive" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все121 включая23 другие переводы98
Inclusive la mente es emocional. Даже наш разум эмоционален,
E inclusive Lomborg ha cambiado. Ведь даже Ломборг изменился.
Alguien que inclusive podría ser super-capacitada. Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал.
Tu trabajo es ampliamente sensual, inclusive hedonista. Ваша работа - развлекательные комплексы и места отдыха.
La opinión del BERD fue inclusive más contundente: Точка зрения ЕБРР еще более проста:
Inclusive, puedo agregarle algo de movimiento a mis esculturas. На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
Quieren cambio y justicia, inclusive a riesgo de caos. Они хотят перемен и справедливости, даже ценой смуты.
Quieren orden, inclusive al costo de aquellos en el fondo. Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
Pienso que inclusive la NASA puede hacerlo, y ya lo demostraron. Даже НАСА с этим справится, они это уже доказали.
Abundan las señales que apuntan hacia una desaceleración inminente, inclusive una recesión. Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
E inclusive, a veces ve por satélite a CNN de Estados Unidos. Иногда вы даже смотрите спутниковое телевидение, канал Си Эн Эн из Соединенных Штатов.
Algunas veces toda la planta se parece a un insecto, inclusive para nosotros. Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
Las reformas siguen siendo necesarias -inclusive una revisión del sistema de reservas global-. Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы.
Y así empecé a recibir muchísimos correos con insultos, inclusive amenazas de muerte. И мне стало приходить огромное количество гневных писем, были даже угрозы расправы.
Cuando el dólar baja, las materias primas -inclusive el petróleo- atraen a los inversores. По мере понижения курса доллара, сырьевые товары, в том числе нефть, привлекают инвесторов.
Es posible inclusive variar la frecuencia del aire al salir así como la temperatura. Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух и, возможно, температуру воздуха.
Mientras tanto, el desequilibrio crea riesgos para todos, inclusive para los países en desarrollo. В этот промежуточный период рассогласованность действий представляет угрозу для каждого, в том числе для развивающихся стран.
Esta basado en un respeto más voluntario, e inclusive, a veces, en elementos de amor. Она основана на более добровольном уважении и, иногда, даже элементах любви.
Resulta que inclusive si decides participar, cuando hay más opciones, aun en ese caso, hay consecuencias negativas. Оказывается, даже если вы решаете участвовать в плане с бoльшим количеством вариантов, это не избавляет от негативных последствий.
Inclusive tomando como probables los pronósticos más optimistas, la proyección del 124% podría ser una subestimación grosera. Даже если предположить лучшие прогнозы, прогноз в 124% может быть очень заниженным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!