Примеры употребления "improbable" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все163 невероятный16 неправдоподобный2 другие переводы145
Sin embargo, esto es improbable. Но это невозможно.
Eso, sin embargo, es improbable. Последнее, однако, маловероятно.
Lamentablemente, esto es altamente improbable. К сожалению, это маловероятно.
Pero la posibilidad es improbable. Но вероятность невелика.
Tristemente, es improbable que terminen pronto. К сожалению, вряд ли они скоро закончатся.
Cada una en conjunto es improbable. Они оба маловероятны.
Sin embargo, ello es muy improbable. Однако, это маловероятно.
Es improbable que mejore la situación. Вряд ли ситуация сможет улучшиться.
Pero una alianza también parece improbable. Но создание альянса также маловероятно.
La victoria es posible pero improbable. Победа возможна, но маловероятна.
Un prospecto tentador, pero quizá improbable. Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая.
Hasta hace poco, lo habría considerado improbable. До недавних пор я бы счёл это маловероятным.
Probablemente pensamos a priori que es improbable. Мы наверняка считаем что это априори маловероятно.
Aunque improbable, su coalición Barisan Nasional podría desintegrarse. Несмотря на это, маловероятно, что его коалиция Национальный Фронт (Barisan Nasional) может распасться.
Una guerra comercial a gran escala es improbable. И все же полномасштабная торговая война маловероятна.
extremadamente improbable que puedan tomar el control de Kabul. крайне не вероятно, что они смогли захватить Кабул.
Parece improbable que un sistema tan desastroso sea sostenible. Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой.
Es improbable que la actual crisis económica cambie este rumbo. Текущий финансовый кризис вряд ли изменит эту историю успеха.
Sin estabilidad política también la recuperación económica del Iraq resulta improbable. Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно.
Sin embargo, es improbable que la economía mundial siga siendo igual. Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!