Примеры употребления "imperio" в испанском с переводом на русский

<>
El imperio de los derechos humanos Империя прав человека
"Elecciones más algo" significa, por lo tanto, democracia más imperio de la ley. "Выборы плюс" должны, поэтому, означать демократию плюс власть закона.
¿Son los Estados Unidos un imperio? Является ли Америка империей?
Pero hay otro y más importante elemento que proteger, el imperio de la ley. Но не только они требуют защиты - защиты также требует и власть закона.
Así que el imperio puede contraatacar. Так что, порой империя наносит удар по своей же метрополии.
El imperio de la ley es la característica más sólida de Turquía en la actualidad. Власть закона на сегодня сильнейшая отличительная черта Турции.
se está imponiendo un nuevo imperio americano. новая американская империя заявляет о своих правах.
Un sistema judicial competente y eficaz es una condición necesaria para establecer el imperio de la ley. Хорошо-функционирующая и компетентная судебная власть является необходимым условием для установления власти закона.
Sucedió con la caída del Imperio romano. Это случилось с падением Римской империи.
Es igualmente imperativo establecer el imperio de la ley, ejercido por un poder judicial independiente y respetado. Наряду с этим необходимо установить власть закона, осуществляемую независимой и уважаемой судебной властью.
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas. Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
Imperio de la ley no es lo mismo que democracia, ni son elementos que necesariamente se garanticen mutuamente. Власть закона - это не то же самое, что демократия, и наличие одного не всегда гарантирует наличие другого.
Pero es un error confundir dominio con imperio. Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи.
las así llamadas "leyes de excepción" que suspenden el imperio de la ley son la primera arma de los dictadores. так называемое "принятие законов", приостанавливающих власть закона - это первое оружие диктаторов.
Después de todo, "imperio" es simplemente una metáfora. В конце концов, "империя" это просто метафора".
Estos albanos temen que, sin el imperio de la ley, Kosovo se convierta en un estado dominado por las mafias. Эти албанцы боятся, что в отсутствии власти закона, Косово станет мафиозным государством.
El imperio de los Muppets es ahora mundial. Империя марионеток сейчас распространилась по всему миру.
En los países del "espacio económico unificado", el imperio de la ley normalmente significa "Yo mando y yo soy la ley". На "едином экономическом пространстве" власть закона значит, как правило, "я правлю - я закон".
la ruptura, la fragmentación del Sacro Imperio Romano. развал, фрагментация Великой Римской империи.
Al fin puede decirse que una legislatura iraquí comprendió que estaba limitada por principios constitucionales y el imperio de la ley. В конечном итоге можно сказать, что законодательный орган Ирака проявил полное понимание того, что его деятельность была ограничена конституционными принципами и властью закона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!