Примеры употребления "ilusión" в испанском с переводом "иллюзия"

<>
La ilusión del cajón imposible. Иллюзия невозможной коробки.
Tenemos aquí exactamente la misma ilusión. Вот здесь в точности та же иллюзия.
Esta es una nueva ilusión europea. Это новая европейская иллюзия.
La ilusión de una burbuja china Иллюзия китайского "мыльного пузыря"
Sin embargo, el glamur es una ilusión. Но все же гламур оставался иллюзией.
Tal vez esto también sea una ilusión. Но, возможно, это тоже иллюзия.
A veces la ilusión es la perspectiva. Иногда иллюзию создаёт ракурс.
¿Qué es lo que crea la ilusión? Что именно создаёт иллюзию?
Llamémosle la ilusión de la varita mágica. Назовем ее иллюзией волшебной палочки.
Ésta se conoce como ilusión con figura-fondo. Это называется иллюзия "формы и фона".
Nuestro autoengaño se convierte en una ilusión positiva. Наш самообман становится положительной иллюзией - почему фильмы могут помочь нам отправиться в невероятные путешествия;
Varios factores convergen para crear esa ilusión de conocimiento. Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам.
Quiero que reflexionen en la ilusión como una metáfora. Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой.
Sin embargo, la modernización a la carta es una ilusión. Но модернизация a la carte является иллюзией.
La ilusión de la varita mágica no fue inventada en Argentina. Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине.
Y él me desafió a imaginar una sala de ilusión óptica. И он бросил мне вызов разгадать загадку комнаты с оптической иллюзией.
Verdi por lo menos le ofreció esa ilusión a sus campesinos. Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Antes que nada, les quiero mostrar una ilusión en particular aquí. Сначала я хочу показать вам эту иллюзию.
Quiero empezar con esta maravillosa ilusión del artista holandés M.C. Escher. Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера
No se hacen la ilusión de que su país sea una democracia. У них не было никаких иллюзий по поводу демократии в стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!