Примеры употребления "identificar" в испанском с переводом на русский

<>
¿Pueden identificar la sonrisa falsa? Может ли кто-нибудь здесь распознать ложную улыбку?
Las razones no son difíciles de identificar. Причины этого не трудно определить.
Queríamos ser capaces de identificar determinadas comunidades geográficas. Мы хотели обращаться к конкретным географическим районам.
¿Alguien puede identificar la falla en este diseño? Кто-нибудь заметил изъян в этой идее?
Necesitan identificar prioridades y oportunidades, y trabajar en ellas. Они должны определить приоритеты, выявить возможности и работать над их реализацией.
Lo hago para poder identificar contra qué estamos luchando. Я делаю это, чтобы мы осознали против чего мы боремся.
Los participantes tenían que identificar rápidamente las oraciones literalmente falsas. Участники должны были как можно быстрее распознать дословно неверные предложения.
Las burbujas de activos son difíciles de identificar con certeza. Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
Generalmente es más fácil identificar un parteaguas histórico en retrospectiva. Исторические поворотные моменты обычно легче увидеть в ретроспективе.
Para identificar una visión verdadera de la felicidad, busquen esta expresión. Поэтому, когда надо выявить истинную радость, то показателем будет именно такое выражение лица.
Y cuando no te puedes identificar con alguien no lo envidias. И когда мы не видим связи с кем-то, мы не можем завидовать этому человеку.
Pero cualquiera que conozca la historia europea puede identificar un paralelo: Но любой, кто знает историю Европы, может провести параллель:
No se puede identificar una obra específica con un autor específico. Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
Ahora, el desafío para nosotros es identificar y apoyar muchísimas más. Наша задача теперь - найти и поддержать их бесчисленное множество.
No tienen los datos necesarios para identificar las amenazas contra el régimen. У них нет необходимых данных для идентификации возникающих угроз власти.
Hay dos formas distintas de identificar si algo se perdió en acción. Есть два способа, как можно определить, пропали ли какие-либо данные.
En el turbio mundo de Internet, los atacantes resultan difíciles de identificar. В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего.
Hacemos lo que el grupo con el que nos queremos identificar hace. Мы ведем себя так же, как группа, членами которой мы хотим быть.
De esta suma, sólo la mitad se puede identificar en estos momentos. Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой.
A continuación aprendimos a identificar a las neuronas futuras durante su viaje migratorio. Затем мы научились узнавать будущие нейроны во время их миграции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!