Примеры употребления "histórica" в испанском с переводом на русский

<>
La segunda razón es histórica: Вторая причина - историческая:
Esta es una fecha histórica; Это исторический день;
¿Una elección histórica en Egipto? Исторические выборы в Египте?
Esto es una falacia histórica. Это историческое заблуждение.
Como resultado, su misión histórica los condenó. В результате их историческая миссия стала им приговором.
La experiencia histórica ha propiciado ese recelo. Исторический опыт подтверждает такое подозрение.
Memoria histórica y fracasos de la ingeniería Историческая память и инженерные ошибки
histórica e inolvidable en todos los aspectos". исторического и незабываемого во всех отношениях".
Europa se encuentra ante una oportunidad histórica. Перед европейцами открывается исторический шанс.
El Líbano se encuentra en una encrucijada histórica. Ливан стоит на пороге исторического выбора.
Este año proporciona una histórica ventana de oportunidad. В этом году нам дается исторический шанс.
una mejor metáfora histórica sería la del zarismo. Царизм, возможно, более удачная историческая метафора.
La alcaldía de la Filadelfia histórica, su plaza. Историческое здание администрации в Филадельфии:
Creo que esas opiniones carecen de perspectiva histórica. Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Pero eso debe verse desde una perspectiva histórica. Но это должно рассматриваться в исторической перспективе
¿Cómo describirías la importancia histórica de lo sucedido? Как бы вы охарактеризовали историческое значение происходящего?
Y esa ecología es necesariamente relativa, histórica y empírica. И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической.
Tiene que ver con una realidad profunda, histórica, estructural. Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью.
Aun así, una ley histórica sí que parece aplicable: Однако здесь, кажется, можно применить один исторический закон:
La memoria histórica no siempre es así de mala. Историческая память не всегда находится в таком плохом состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!