Примеры употребления "hasta que" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все630 до тех пор, пока161 другие переводы469
Nada funcionó hasta que encontré esto. ничто не работало, пока я не нашёл вот это.
Hasta que salen de la solución. чтобы они выпадали в осадок.
Hasta que la muerte nos separe. Пока смерть нас не разлучит.
¿Debemos esperar hasta que lo sepamos? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
hasta que tengan un círculo amarillo. Вы увидите жёлтый круг.
No lo sabríamos hasta que lo dijera. И не узнаешь, пока она не скажет.
No conocía esa palabra hasta que llegué. Я не знала такого слова раньше.
Esto funciona hasta que inventas los periódicos. Это работало пока не изобрели газеты.
"No me detendré hasta que lo consigamos". "Не остановлюсь, пока не получу всю сумму".
Hasta que al final, un príncipe dijo: Пока, в конце концов, один принц не сказал:
Caminamos 120 km hasta que llegamos a Sudán. Мы прошли 120 км до Судана,
Amenazaron con caerse -hasta que intervino el estado-. Им грозило падение - пока не вмешалось государство.
Y así fue hasta que surgieron los cafés. Таким образом, до появления кофеен
Y me quedé mirando eso hasta que desapareció. Я неотрывно смотрела на него, пока он совсем не исчез.
Hasta que la perdí nunca pensé en ella. Не задумывался, пока не лишился.
Hasta que en nuestra época, algo maravilloso sucedió. Пока нечто чудесное не произошло уже в наши дни.
Esto continuó hasta que llegó un rabino nuevo. Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин.
Mi perra continuó conduciéndome hasta que llegamos al río. но она продолжала тащить меня, все дальше и дальше, а затем за этим всем оказалась река.
o eso es lo que pensé hasta que llegué". так я думал, пока не поднялся сюда".
Espere hasta que los huevos se enfríen para pelarlos. Подожди, пока яйца остынут, чтобы почистить их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!