Примеры употребления "hacemos" в испанском с переводом "делать"

<>
Allí hacemos las piernas ortopédicas. где делают протезы для ног.
Porque todos hacemos lo mismo. Пожалуй, все мы делаем одно и то же.
Bueno, ¿qué hacemos al respecto? Так что мы делаем с этим?
¿Qué hacemos al encontrar coincidencia? Итак, что же мы делаем при обнаружении совпадения?
Es algo que hacemos mal. На том что мы плохо умеем делать.
Como diseñadores hacemos lo mismo: Мы, дизайнеры, делаем то же самое.
Ahora lo hacemos con aviones. Сейчас мы делаем тоже самое, только на самолёте.
Ahora, hacemos cantidades de bombas. Теперь это - мы делаем много насосов.
Y lo que hacemos es. Мы делаем следующее:
Lo hacemos todo el tiempo. Мы делаем их все время.
Pero lo hacemos a diario. Но мы делаем это каждый день.
Hacemos eso en nuestro sistema solar. Мы делаем так же в нашей солнечной системе.
Actualmente, con la diabetes ¿qué hacemos? Что мы сегодня делаем с диабетом?
Pero en efecto no lo hacemos. Но фактически мы этого не делаем.
Y lo hacemos de muchas maneras. Мы многое делаем в этом направлении.
¿Qué hacemos con los compañeros desplazados. Что нам делать с перемещением этих землян,
Desgraciadamente, muchas veces no hacemos eso. К несчастью, во многих случаях мы этого не делаем.
¿Y cómo es que lo hacemos? И как мы может это делать?
Y luego, ¿saben lo que hacemos? И знаете, что мы делаем потом?
"Y ahora, ¿qué hacemos?", dijo la reina. "И что же нам теперь делать?", - говорила королева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!