Примеры употребления "hace falta" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все142 быть надо10 не хватать7 другие переводы125
¿para qué diablos hace falta? На кой шут он нужен?
Hace falta una insurrección lúdica. Нам нужно восстание игроков.
No hace falta una razón. Нам не нужна причина.
No hace falta que respondas. Ты не должен отвечать.
No hace falta que te disculpes. Ты не должен извиняться.
No hace falta sacar conclusiones precipitadas. Нет нужды делать поспешные выводы.
No hace falta que me crean. Вы не обязаны верить мне.
Hace falta valor para sobresalir así. Требуется мужество, что бы так выделяться из толпы.
¿Cuánto dinero hace falta para hacer esto? Сколько на это нужно денег?
Solo hace falta que abramos los ojos. Все, что нам нужно - открыть на это глаза.
No hace falta que hable de eso. Нет нужды вам о них рассказывать.
Para ello, hace falta un planteamiento doble: Это требует двухстороннего подхода.
Nos hace falta California en el inglés americano. Мы потеряли Калифорнию американского английского.
Todavía no hace falta que nos alarmemos demasiado. Пока что особо тревожиться нечего.
Lo único que hace falta es voluntad política. Все, что для этого необходимо, - это политическая воля.
Con estos no hace falta privarse de nada. Это своего рода универсальные машины.
Bueno, primero hace falta energía pero no demasiada. Во-первых, нам нужна энергия, но не слишком много.
Hace falta suficiente nutrición para desarrollar el sistema. Нам необходимы добрые человеческие отношения, чтобы эта система нормально развивалась.
Y no hace falta ser muy inteligente para entenderlo. И на самом деле вам не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это.
También hace falta el apoyo de la opinión pública. Необходима также поддержка общественного мнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!