Примеры употребления "habría" в испанском с переводом на русский

<>
De lo contrario habría parcialidad. В противном случае мы бы создали систематическую ошибку.
¿Por qué habría de hacerlo? Да и зачем?
Entonces, ¿qué habría que hacer? Так, что же необходимо сделать?
¿Qué trabajo habría para él? .какую я мог дать ему работу?
Mao habría estado de acuerdo. Мао бы с этим согласился.
Por supuesto que habría costos. Конечно же, будут и затраты.
No habría hacia dónde mirar. мы бы не знали своих корней.
Habría cumplido 100 en junio. В июне ему бы исполнилось 100 лет.
Sigmund Freud habría estado fascinado. Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг.
Que su aspecto habría sido diferente. Их внешний вид менялся -
Y yo habría perdido la cara. Но я бы "потерял лицо".
relaciones que habría complacido a Confucio. "отношений, которые могли бы удовлетворить Конфуция.
Eso le habría partido el corazón. А это разбило бы ему сердце.
no lo habría votado.", escribió Noonan. Я бы не проголосовала за него.," - пишет Нунан.
Y se habría reconstruido la infraestructura. Эти меры также приведут к восстановлению инфраструктуры.
Hace 30 años eso habría sonado absurdo. 30 лет назад это бы звучало нелепо.
¿Habría tenido más alternativas en su vida? Имел бы он больше возможностей в своей жизни?
Hasta hace poco, lo habría considerado improbable. До недавних пор я бы счёл это маловероятным.
Pensaron que habría más innovación sin ellos. им не нужна, что без неё инноваций будет больше.
¿Por qué habría orden en la guerra? Откуда в войне взяться порядку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!