Примеры употребления "habilidades" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все264 умение38 искусность3 другие переводы223
O sea, tienen habilidades sociales. Но у них есть эти навыки общения.
tenían esas habilidades y talento. пожилых людей.
Y decidimos combinar nuestras habilidades. Решив соединить свои знания,
o adquirir sus habilidades lingüísticas nativas. Или приобретающем способность говорить на родном языке.
Se aportarán habilidades, aprendizaje y lectura. Она даст навыки, знания и начитанность.
Cerrar la brecha de habilidades laborales Проблема недостатка квалифицированной рабочей силы
Y parece que probablemente tenían habilidades lingüísticas. И похоже, что у них были развиты лингвистические навыки.
También les hacen falta las habilidades necesarias. Им также не хватает необходимых навыков.
"Bueno, ¿qué habilidades hay en esta sala? "Хорошо, какие навыки у нас есть?
Esas dos economías requieren habilidades muy diferentes. Эти два строя требуют совершенно разных навыков.
Cualesquiera que sean nuestras habilidades naturales, debemos perfeccionarlas. Какими бы природными способностями мы ни обладали, их необходимо совершенствовать.
Porque tengo que mostrarles otra de las habilidades: Я вам покажу еще одну возможность программы.
Sean habilidades, fertilizante, o selección de la planta. Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
habilidades y capacitación, infraestructura, e investigación y desarrollo. навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
¿Dónde comienzan las habilidades médicas y dónde terminan? Где границы возможностей медицины?
Esta es una evaluación amplia de sus habilidades lingüísticas. Это общий анализ их языковых способностей.
El liderazgo militar hoy requiere habilidades políticas y gerenciales. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Pero no todo el mundo posee todas esas habilidades. Но дело в том, что не у всех есть эти навыки.
También México ha comenzado a movilizar habilidades tecnológicas significativas. Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
Las buenas habilidades retóricas ayudan a generar poder blando. Хорошие ораторские навыки способны выступать в качестве мягкого силового воздействия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!