Примеры употребления "giro" в испанском с переводом на русский

<>
Comercializar derechos especiales de giro Коммерциализация специальных прав заимствования
Pero tiene un giro inesperado. Она заключает в себе
Un giro hacia los pueblos Опора для народа
un truco con un giro inesperado. этакий трюк с уловкой в уловке.
Este es el Giro del Pacífico. Это Тихоокеанский Водоворот.
Ningún giro noticioso puede cambiar este hecho. Никакие политтехнологи не смогут изменить этот факт.
Este sería un ejemplo de un giro. вот пример одного из разворотов,
Diga el giro, la ciudad y estado. назовите, что вам нужно, в каком городе и штате.
Este es un giro de paso atrás. разворот с шагом назад,
Y así nuestro esfuerzo dio un giro inesperado. Таким образом наш эксперимент принял неожиданный характер.
Si giro la manivela, toda la lana se introduce. Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь.
Pero ese sentimiento liberador recientemente sufrió un giro irónico. Тем не менее, этот либеральный девиз за недавнее время стал восприниматься иронически.
Lo que es - es un giro en la salud. Я хочу совершить переворот в здравоохранении.
Pero mi vida dio un giro y terminé aquí. А потом я передумал и оказался здесь.
Aquí, el giro hacia los pueblos incluye el pueblo estadounidense: В этом опора для народа включает в себя американский народ:
Las escaleras cuyo giro se aleja de campo son muy glamurosas. Лестницы, взмывающие ввысь, также впечатляют.
No anuncia un giro hacia la derecha, como sugieren algunos expertos. Это не возвещает о сдвиге вправо, как предполагают некоторые эксперты.
una expansión limitada del actual sistema de Derechos Especiales de Giro (DEG). ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
Los elefantes fueron los que le dieron un giro a esta historia. В этой истории речь пойдет именно о слонах.
un giro en el equilibrio regional del poder a expensas de India. сдвиг баланса сил в регионе за счет Индии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!