Примеры употребления "geometría" в испанском с переводом "геометрия"

<>
Переводы: все30 геометрия23 другие переводы7
Para estas ramificaciones no existía una geometría. где имеются подобные ответвляющиеся системы с отсутствием понятной геометрии.
Estamos apenas viendo la geometría en grueso aquí. Мы только что видели геометрию макро масштаба.
y nunca se me permitió estudiar geometría o trigonometría. И мне так и не разрешили заниматься геометрией или тригонометрией.
Así en la escultura manghetu uno vería esta geometría recursiva. Так в скульптуре Мангету вы можете видеть рекурсивную геометрию.
No es posible que los africanos realmente estén usando geometría fractal, ¿cierto? Африканцы же не могли на самом деле использовать знания фрактальной геометрии, ведь так?
Este es el resultado de la geometría computacional, reconocimiento gestual, y aprendizaje automático. Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин.
Esta clase de geometría revolucionó las matemáticas al ser descubierta en el siglo XIX. Подобная геометрия произвела революцию в математике, когда её впервые открыли в 19 веке.
Si la geometría es la ciencia del espacio, ¿cuál es la ciencia del tiempo? Если геометрия - это наука о пространстве, то как называется наука о времени?
Estoy encontrando muchos niños que dejan álgebra y van directo a geometría y trigonometría. Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии.
La corteza visual primaria sólo ve simple geometría las más simples de las formas. Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
Porque la lechuga, y todos esos vegetales enroscados, son encarnaciones de la geometría hiperbólica. потому что листья салата- и все кучерявые овощи - воплощают собой гиперболическую геометрию.
Entonces, ¿qué es esta geometría hiperbólica que encarnan los corales y las babosas de mar? Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки?
El descubrimiento del espacio hiperbólico entra al campo de las matemáticas denominado geometría no euclidiana. Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией.
Pero es tranquilizador pensar que el corazón de estas matemáticas es pura y hermosa geometría. Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
Esta noción más rica proviene de la antigua cultura japonesa, que percibía la superposición entre geometría y significado. Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения.
Así que yo, en otras palabras, me encotré construyendo una geometría, para aquellas cosas que carecían de una. Иными словами, мне пришлось создавать геометрию того, что не имеет своей геометрии.
Veo al señor Rucell, mi profesor de geometría en la secundaria, su irónica sonrisa tras su bigote manubrio. Я увидел моего учителя геометрии из старших классов, мистера Русела, его кривую улыбку из под закрученных усов.
Y el poder de las matemáticas a menudo es convertir una cosa en otra, convertir la geometría en lenguaje. Сила математики зачастую состоит в том, чтобы трансформировать одно в другое, перевести геометрию в язык.
Junto con la física cuántica, la geometría de esta figura podría describir todo sobre el funcionamiento del universo a sus más pequeñas escalas. Геометрия этой фигуры и принципы квантовой механики могли объяснить функционирование вселенной в микромасштабах.
Y, además de la geometría en grueso, también usaron todo aquel detalle para crear un juego de los llamados "mapas de desplazamiento" que también dan animación. В дополнение к геометрии макро масштаба они также использовали все детали для создания набора, так называемых "карт движений", которые также анимируются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!