Примеры употребления "fuera del" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все279 вне121 кроме8 наружу1 другие переводы149
Bueno, movamos el azul fuera del camino. Отодвинуть синюю.
La extrema izquierda queda fuera del debate. Крайние левые испытывают еще большее разочарование.
y ese contenido está fuera del tablero ahora. И этот тред уже не на борде, верно?
La novedad son los paisajes fuera del coche. Компоненты снаружи машины - новые.
Miren a los hombrecitos allí, fuera del vehículo. Посмотрите на маленьких людей вот там, за кораблём.
Fuera del Tíbet, sin embargo, la situación es otra. Однако, за пределами Тибета это совсем другая история.
Fuera del sistema educativo lo hacen en una computadora. Когда они закончили обучение, они делают это с помощью компьютера.
Por supuesto, la pelota no está fuera del campo; Конечно, эта "банка" не валяется на дороге;
Esto no esta fuera del alcance de la gente común. Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
Los cigarrillos fuera del portón de la fábrica son muy baratos. Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево.
Y ese silencio, fuera del consultorio, que muchos de nosotros conocemos. И эта пустота сразу после выхода из кабинета врача, которую многие из нас знают.
Fue en un restaurante, fuera del aeropuerto de Dallas Fort Worth. На самом деле это было в придорожном ресторане недалеко от аэропорта Даллас/Форт-Уэрт.
Estas abismales cifras no incluyen delitos económicos perpetrados fuera del sector público. Эти пугающие цифры не включают экономических преступлений в негосударственной сфере.
Además, serían pocos los acreedores "holdout" que elijan quedarse fuera del intercambio. Более того, будет мало тех, кто откажется участвовать в обмене.
Los bebés parecen recordar y prefieren estos sabores cuando están fuera del vientre. Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы.
La excesiva representación de Europa se da también fuera del Consejo de Seguridad. Европа представлена сверх меры не только в Совете безопасности.
Los EE.UU, ahora fuera del atolladero, ejercen una influencia limitada desde lejos. США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
Está viajando porque estaba fuera del país en el momento de las elecciones. Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны.
Las mujeres seguirían trabajando sólo la mitad que los hombres fuera del hogar. Женщины продолжали бы работать за пределами своего домохозяйства в два раза меньше, чем мужчины.
en tanto Estados Unidos esté fuera del sistema mundial, no es un sistema cerrado. пока США исключены из мировой системы, это не закрытая система.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!