Примеры употребления "flujo" в испанском с переводом на русский

<>
Invirtieron el flujo del agua. Они развернули поток воды.
No puedes cultivar el mismo trozo de suelo por cuarenta siglos sin entender el flujo de nutrientes. Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
No es un flujo natural. Нет естественного потока.
Una guerra de EEUU contra Irán es plausible sólo como una respuesta a un desafío iraní flagrante e inmediato a los intereses vitales de EE.UU., como un ataque terrorista importante, una invasión a un aliado en el Golfo, o la interrupción del libre flujo del petróleo de Oriente Próximo a Occidente. Война Америки против Ирана приемлема только как ответ на вопиющий и прямой вызов Ирана жизненным интересам США, такой как крупная террористическая атака, нападение на союзника в Персидском Заливе или нарушение свободного течения ближневосточной нефти на Запад.
Ese flujo de imágenes mentales es la mente. Этот поток мысленных образов и есть разум.
¿Qué tan grande y rápido es el flujo? Что определяет величину и скорость потока?
Quieren ser parte de ese flujo de información. Они хотят быть частью потока информации.
Se supone que muestra el flujo de nuestra conciencia. Здесь мы видим поток сознания.
Mientras tanto, el flujo de drogas se mantiene constante. В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
Son los de mayor crecimiento de nuestro flujo de residuos. и это одна из наиболее быстро растущих частей нашего потока отходов.
Están escuchando y viendo realmente un flujo de información cuántica. посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
En el mundo musulmán, existe un flujo importante de pornografía. В мусульманском мире поток порнографии значителен и играет заметную роль.
El flujo de su lava aclaró todo en su camino. Поток его лавы сносил всё на пути.
En efecto, algunos países dependen de ese flujo de ingresos. В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
Y este es un mapa de flujo de bits entre continentes. Вот карта потоков битов на континенте.
Y, en un momento, veremos un vídeo del flujo de aire. Через мгновение, мы увидим поток воздуха.
Necesitamos cambiar el flujo de la información en la era de Internet. Нам нужно изменить поток информации в век Интернета.
Y queremos aprender más sobre neumática y fenómenos de flujo de aire. А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха.
eran los depositarios de información necesaria para el mantenimiento del flujo de crédito. они стали хранилищем информации, которая была необходима для процедуры поддержания потока кредитов.
Pero en general, el libre flujo de información reduce la concentración del poder. Но обычно свободный поток информации сокращает концентрацию власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!