Примеры употребления "fijan" в испанском с переводом "зафиксировать"

<>
Y como la trompa queda fija, todo el animal queda fijo. И если зафиксирован нос, то и всё животное.
Y como la trompa queda fija, todo el animal queda fijo. И если зафиксирован нос, то и всё животное.
A pesar de la inflación, el gobierno argentino fijó en pesos el precio del gas. Аргентинское правительство зафиксировало цены на газ, несмотря на продолжающуюся инфляцию.
El resultado de las elecciones quizá haya fijado esa parálisis por todo el periodo parlamentario próximo (2002-2006). Не исключено, что результат выборов зафиксировал этот паралич до следующих парламентских выборов (2002 - 2006).
El verdadero juego del Partido Republicano es tratar de fijar en su lugar esa ventaja de ingresos y riquezas. Реальная игра республиканской партии заключается в попытке зафиксировать на месте этот доход и преимущество богатства.
Fijaron el tipo de cambio del peso argentino a un valor de un peso por dólar, y prometieron que esa tasa no cambiaría nunca. Они зафиксировали валютный курс одного песо по доллару США и пообещали, что этот валютный курс никогда не изменится.
Para que China no caiga en una trampa de liquidez al estilo japonés, la mejor solución es fijar su tipo de cambio de forma totalmente creíble a fin de que no haya temor a una apreciación de la divisa. Если Китай не хочет попасть в западню ликвидности по-японски, лучшим решением будет полностью зафиксировать его обменный курс надежным способом, так чтобы не было никакого страха относительно подорожания валюты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!