Примеры употребления "fenómenos" в испанском с переводом "феномен"

<>
Estos son dos fenómenos muy diferentes. Это два совершенно различных феномена.
Estos dos fenómenos están estrechamente vinculados. Эти два феномена тесно связаны между собой.
Porque así se suprimen los fenómenos energéticos que vemos en núcleos galácticos activos. Потому что это способ уменьшить феномен энергии, который мы наблюдаем в активных ядрах галактик.
La contaminación, el terrorismo, las pandemias y el cambio climático son fenómenos mundiales. Загрязнение, терроризм, пандемия и изменение климата стали глобальным феноменом.
la investigación por definición es controlar y predecir, estudiar los fenómenos, con el fin explícito de controlar y predecir. определение исследования это контролировать и предсказывать, изучать феномены, ради ясной цели - контролировать и предсказывать.
Y si éste es el caso, como creo que lo es, que uno de los fenómenos de nuestro tiempo es la globalización del poder, entonces se deduce que uno de los desafíos de nuestro tiempo es llevar gobernanza al espacio global. И если это так, - а я уверен, что один из феноменов нашего времени - это глобализация власти, - то отсюда вытекает одна из проблем современности - переход управленческой системы в мировое пространство.
Este es un fenómeno mundial. Это - глобальный феномен.
El esnobismo es un fenómeno mundial. Снобизм - это феномен глобального уровня.
Hay tres claves para este fenómeno: Этому феномену можно найти три объяснения:
Luego observamos el fenómeno de Kogi. Теперь посмотрим на феномен Kogi.
Las religiones son un fenómeno natural. Религии - естественные феномены.
Se trata de un fenómeno muy conocido; В этом заключается известный феномен;
La globalización financiera es un fenómeno reciente. Финансовая глобализация - это новый феномен.
¿Es éste un fenómeno de corto plazo? Является ли это краткосрочным феноменом?
Es un fenómeno extraordinario, pero es verdadero. Это выдающийся феномен, но это правда.
No se trata de un fenómeno nuevo. Это не новый феномен.
El mundo musulmán también ha notado este fenómeno. Этот феномен замечен и в мире Ислама.
Los notarios son otro ejemplo de este fenómeno. Нотариусы являются другим примером этого феномена.
En cierto sentido este no es un fenómeno nuevo. В определенном смысле, этот феномен не нов.
Pero éste es un fenómeno global, eso lo sabemos. Но теперь мы уже знаем, что этот феномен носит глобальный характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!