Примеры употребления "extremismo" в испанском с переводом "экстремизм"

<>
Переводы: все107 экстремизм103 другие переводы4
El extremismo se volvió tolerancia. Экстремизм стал терпимостью.
Las consecuencias del extremismo coreano Последствия корейского экстремизма
Aprender a abandonar el extremismo Обучение как средство избавления от экстремизма
Y luego se transforman en extremismo violento. А потом всё выливается в насилие и экстремизм.
Nadie debe subestimar el extremismo de Hamas. Нельзя недооценивать экстремизм Хамаса.
El extremismo de Berlusconi se manifiesta de varias formas. Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах.
Como coreano que soy, siempre me asombra el extremismo coreano. Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм.
En los hechos, representa al extremismo político y la ambigüedad programática. Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
En los países árabes, sólo sirvieron para enardecer al extremismo islamista. В арабских странах они только помогли разжечь исламский экстремизм.
La amenaza del extremismo salafista en Gaza en modo alguno ha desparecido. Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения.
Mientras tanto, un nuevo extremismo (vivaz y a la moda) echa raíces. Тем временем новый экстремизм - лощеный, ультрамодный и нахальный - пускает корни.
Ambos enfrentan la amenaza del extremismo islámico y un creciente malestar social. Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
El extremismo jihadista no se puede derrotar a menos que esta mayoría gane. Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия.
Cornelius Osgood, antropólogo americano, atribuyó el extremismo coreano al clima de la península. Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.
El evangelio del extremismo musulmán ha encontrado un mercado global a través de internet. Учение мусульманского экстремизма нашло глобальный рынок с помощью интернета.
Oriente Próximo tampoco tiene el monopolio del extremismo islámico, las tensiones étnicas ni el terrorismo. Исламский экстремизм, этнические конфликты и терроризм - все это можно наблюдать не только на Ближнем Востоке.
El problema árabe-israelí, aún no resuelto, produce un aumento del radicalismo y el extremismo. Неурегулированная арабо-израильская проблема приводит к росту радикализма и экстремизма.
Movilizan ejércitos, organizan facciones políticas, combaten a los caudillos locales o intentan forcejear con el extremismo religioso. Они мобилизуют армии, создают политические партии, сражаются с боевиками, или пытаются бороться с религиозным экстремизмом.
Pero la idea de propugnar un punto de vista se asocia al neoconservadurismo o al extremismo islámico. Но реально пропагандировать этот взгляд считается ассоциацией с неоконсерватизмом или исламским экстремизмом.
Sin embargo, yo creo que el extremismo coreano es consecuencia de la geografía y la historia del país. Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!