Примеры употребления "extraordinario" в испанском с переводом на русский

<>
Es extraordinario lo que hacen. То, что они делают, поразительно.
Resulta extraordinario al pensar en ello. Это удивительно, стоит только над этим задуматься.
Este hombre era un remixador extraordinario. Дисней был гением ремикса.
Creo que eso es algo extraordinario. Я считаю это удивительно.
No tan extraordinario en un sentido; Не так уж и значительно, на самом деле;
Pienso que esto es un desarrollo extraordinario. По-моему, это удивительное открытие.
Es un fenómeno extraordinario, pero es verdadero. Это выдающийся феномен, но это правда.
El espíritu que mostraban era realmente extraordinario. Сила духа, которую они демонстрируют, - поразительна.
Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
¿estamos amenazando este extraordinario estado de Holoceno estable? не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
En este caserón se hace un vinagre extraordinario. В этом особняке делают превосходный уксус.
pero el entrenamiento para ese sacerdocio es extraordinario. но подготовка к посвящению совершенно необычна.
Ellos pensaban que él tenía un futuro extraordinario. Полагали, что у него будет по-настоящему выдающееся будущее.
San Diego es un lugar extraordinario para esto. Город Сан-Диего - потрясающее место для этих целей.
Para quien estuviera allí mirando esa góndola, fue extraordinario. Для тех, кто ищет в холодильнике, это стало заметным.
Después, hace unos 10.000 años, sucedió algo extraordinario. Но потом, около 10000 лет назад, произошло нечто действительно необычное.
El proceso de formación de los sacerdotes es extraordinario. подготовка которых к посвящению вызывает неподдельное удивление.
Lo extraordinario es lo sencilla que es la premisa. Удивительно, насколько просто всё это устроено.
Joseph Bell fue un maestro extraordinario en todos aspectos. Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
Y en cinco años, esto tan extraordinario comenzó a suceder. В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!