Примеры употребления "externa" в испанском с переводом "внешний"

<>
Переводы: все450 внешний354 другие переводы96
Cualquier discrepancia debería, afortunadamente, ser externa. Любое несоответствие должно быть внешним.
¿Tiene la víctima alguna lesión externa? Имеются ли у пострадавшего внешние повреждения?
Un pacto de estabilidad externa para Europa Пакт о внешней стабильности для Европы
En primer lugar, había una fuerte presión externa: Во-первых, имело место сильное внешнее давление:
Esta estrategia es la que apuntala nuestra política externa. Именно такой подход поддерживает нашу внешнюю политику.
Sin embargo, es poco probable que la presión externa la genere. Однако маловероятно, что к этому приведет внешнее давление.
Las políticas externa y militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental. Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов.
¿Qué mandato puede darse en el reino de la política externa? Какой мандат может быть выдан на деятельность в области внешней политики?
Con ese propósito, debemos fortalecer la Política Externa y de Seguridad Común. С этой целью мы должны усилить как общую внешнюю политику, так и общую политику в области безопасности.
Sería absurdo que Nueva York tuviera una política externa distinta que Texas. Было бы абсурдным, если бы в Америке Техас придерживался иной внешней политики, чем Нью-Йорк.
Sus necesidades de financiación externa son inmensas y sus exportaciones caerán marcadamente. У нее огромные потребности во внешнем финансировании, и ее экспорт резко снизится.
Tienen una habilidad, que los hace menos dependientes de la ayuda externa. У них есть знания, которые делают их более независимыми от внешней помощи.
Está ocurriendo una suerte de globalización interna tan importante como la globalización externa. А таким образом, имеет место некая форма внутренней глобализации, которая не менее важна, чем глобализация внешняя.
Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa. Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
No es usual conseguir una inversión externa para la educación de las niñas. Это редкий случай получения внешних вложений в образование девочек.
La presión externa proviene específicamente de Estados Unidos, principal protector estratégico de Arabia Saudí. Внешнее давление определенно идет от Соединенных Штатов, основного стратегического защитника Саудовской Аравии.
Y quiero remarcar la gran ventaja de considerar a la salud de esta forma externa. Я бы хотела показать огромное преимущество такого внешнего подхода к определению состояния здоровья.
Sí, tuvimos necesidad de ayuda externa, pero nunca cedimos la "propiedad" del proceso de reforma; Да, мы нуждались во внешней поддержке, но мы никогда не "сдавали" контроль над процессом реформ;
Hoy en día, la eficiencia de la acción externa está íntimamente ligada a su legitimidad. Сегодня эффективность внешнего действия неразрывно связана с его законностью.
La razón más evidente del persistente atractivo de los Social Demócratas es la política externa. Одной из непосредственных причин продолжительной привлекательности социал-демократов является проводимая ими внешняя политика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!