Примеры употребления "exterior" в испанском с переводом на русский

<>
Sin embargo, una inspección de las arcas del Banco de Comercio Exterior del país podría ser un buen lugar para empezar, así como las de algunos bancos de ultramar convenientemente inescrupulosos. Проверка хранилищ Внешнеторгового Банка страны могла бы стать хорошим началом, однако, только вместе с хранилищами некоторых услужливо недобросовестных банков за границей.
Él está en el exterior. Он за границей.
Piensen en el mundo exterior. Подумайте о реальном мире.
el glamur del espacio exterior. Это гламур открытого космоса.
Colores, color exterior del auto. Цвет машины, её кузова -
Él estudió en el exterior. Он учился за границей.
Sentíamos la envidia proveniente del exterior. Фонари светили на улице,
Porque lo estaban recibiendo del exterior. Они просто получали их из-за границы.
Buscar vida en el espacio exterior. Для поиска жизни в открытом космосе.
La mayoría se fue al exterior. Большинство уехали за границу.
Pero el apoyo exterior es absolutamente esencial. Но очень важно, чтобы помощь извне была оказана.
Las prisiones están cerradas a visitantes del exterior. Тюрьмы закрыты для посетителей.
En realidad realizan algunas investigaciones en el exterior. Они действительно ведут несколько расследований зарубежом-
De hecho, mi primera experiencia en el exterior. На самом деле это был мой первый опыт пребывания за океаном.
Reorientar la política exterior de los Estados Unidos Изменение курса Америки
Parece que vienen del exterior, para imitar la percepción. Кажется, что они приходят извне и являются подражательным ощущением.
Aquí hay otro espacio exterior, un poquito más sofisticado. Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный.
"Nuestra nación siempre ha estado amenazada desde el exterior", dijo. "Нашей нации всегда угрожали из-за пределов страны," - сказал он.
Tanto el exterior como la biblioteca del interior son públicos. Но публика и снаружи, и внутри, в библиотеке.
No tiene grasa en el interior, toda está en el exterior. Внутри нет жира, весь жир под кожей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!