Примеры употребления "exitosamente" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все345 успешный314 успешно24 другие переводы7
Por ejemplo, las ratas se reproducen muy exitosamente. Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
Sin embargo, a pesar de la hostilidad, los bomberos salieron y lucharon contra el fuego exitosamente. Но, невзирая на враждебность, пожарные вышли из машины и побороли пожар.
Cuando era diplomático logramos exitosamente la negociación de tratados de desarme con la Unión Soviética, en Génova en 1970, que compartíamos un destino con ellos. Когда я был дипломатом и вёл переговоры по разоружению с Советским Союзом в Женеве в 1970-е, что у нас общая судьба.
Y coloca el centro del reloj dentro del campo visual del robot, lo señala, le da una pista emocional, y el robot mira al reloj exitosamente. И он подносит часы в поле зрение робота, указывает на них, двигает ими, и, конечно, робот смотрит на них.
Otros Estados occidentales, como Alemania, han recurrido exitosamente a la reglamentación y los sistemas sociales de seguros centralizados desde que Bismarck reformó la ley sobre accidentes en 1880. Другие западные государства, например, Германия, с успехом полагались на централизованное регулирование и системы социального страхования с момента реформирования Бисмарком немецкого законодательства о несчастных случаях в 80-х годах 19-го века.
La agenda plena habría sido mucho más fácil de implementar exitosamente si las suposiciones sobre la naturaleza de la recesión y el probable camino a la recuperación hubieran sido precisas. Полномасштабный план было бы гораздо легче реализовать, если бы предположения о природе экономического спада и о возможном пути восстановления были правильными.
Las redes ilícitas afganas imitan métodos bien conocidos que el crimen organizado ha utilizado exitosamente durante décadas en otras partes del mundo, son móviles e ingeniosas, y pueden conectarse a una serie de actividades económicas legales para mantenerse. Они мобильны и изобретательны, и могут заниматься многими видами экономической активности, чтобы оставаться на плаву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!