Примеры употребления "evitar" в испанском с переводом на русский

<>
¿Puede Grecia evitar el león? Сможет ли Греция убежать ото льва?
No me permitan evitar eso. Не позвольте мне пропустить этот момент.
Pausa pare evitar un quiebre Перерыв - не разрыв
Vean si pueden evitar que ocurra. Попробуйте остановить то, что происходит.
Y no puedo evitar mostrar Kenya. И я не могу не продемонстрировать Кению.
¿Quién puede evitar que lo haga? Кто может помешать ему сделать это?
"Bueno, no puedo evitar que suceda. "Ладно, я не могу остановить инсульт,
Nadie puede evitar que vaya allí. Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
Eso significaba evitar una guerra con Israel. Это означало неучастие в войне с Израилем.
El jueves es cómo evitar las drogas. В четверг - о том, как узнать наркомана.
Pero eso se los voy a evitar. Но я избавлю вас от этого.
Cómo ingeniárselas para evitar la caída libre Как выкарабкаться из кризиса
y generalmente intentan evitar que expongan dicho argumento. Большая часть старается остановить подобные дискуссии.
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos. Иногда я не могу сдержать эмоций.
No podemos evitar que nuestros hijos la usen; Мы не можем запретить нашим детям их использовать;
Entonces no puedes evitar que ellos hagan "wow"; После чего вам ничего не остается, как услышать от клиента "вот это да";
encontrar comida, atraer una pareja y evitar ser comidos. поиск пропитания, привлечение партнера и избежание съедения.
Debemos evitar el sacrificio de vidas por consideraciones económicas. Мы должны противостоять жертвованию человеческими жизнями только по причине высоких затрат.
Resulta que resolver crucigramas puede evitar algunos efectos del Alzheimer. Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера.
Una sociedad desigual no puede evitar ser una sociedad injusta. Неравное общество обязательно является несправедливым обществом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!