Примеры употребления "euros" в испанском с переводом на русский

<>
¿40 euros por una bufanda? 40 евро за шарф?
Un gramo de oro cuesta 30 euros. Один грамм золота - это 30 евро.
En ese caso 100 euros, por favor. В таком случае 100 евро, пожалуйста.
Un gramo de cochinilla cuesta unos 30 euros. Один грамм кармина стоит около 30 евро.
Sí, puede pagar con euros y con tarjeta de crédito Да, можно расплачиваться и евро и кредитной картой
Este bote cuesta un millón de euros cuando es nuevo. Такой катер новым стоит один миллион евро.
Además, sufrirían pérdidas en sus créditos e inversiones denominados en euros. Они также понесут убытки по своим требованиям и инвестициям, деноминированным в евро.
El pasado año ingresó aproximadamente 12,5 miles de millones de euros. В прошлом году компания из Вальдорфа заработала примерно 12,5 миллиардов евро.
Si quieres café lo tienes que pagar y cuesta 2 euros 50. Если хочешь кофе, придется платить по два евро 50.
¿Qué dejaremos como recuerdo tras dos millones de euros de gastos militares? Что мы оставим на память о себе, потратив два миллиарда евро на военные расходы?
con dos hijos, ese total se reduce en apenas 1.000 euros. если у него имеется двое детей, данная сумма уменьшается лишь на 1000 евро.
Le habían vendido esta herramienta por 280 000 euros al gobierno egipcio. Они продали этот инструмент за 280 тысяч евро правительству Египта.
Los depósitos superiores a 100.000 euros (133.000 dólares) generaron pérdidas. Вклады, превышающие 100 000 евро (133 000 долларов США) претерпели "стрижку".
Este año, la Comisión Europea comprometió 320 millones de euros sólo para Palestina. В этом году Европейская Комиссия только Палестине пообещала 320 миллионов евро.
Por 15 o 20 euros al mes se puede apadrinar a un niño. За 15 или 20 евро в месяц можно взять на себя шефство.
Pero eso también sería válido si el petróleo hubiera estado cotizado en euros. Но это произошло бы, даже если бы нефть была оценена в евро.
El costo mayor, calculado en unos 48.300 millones de euros, es indirecto: Самая большая затрата из всех, составляющая по оценкам 48,3 миллиардов Евро, безусловно, является косвенной:
Si quieres comprar un auto a gasolina en Dinamarca, cuesta unos 60.000 Euros. Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро.
Este año duplicamos -a 20 millones de euros- la asistencia de la UE a Montenegro. В этом году финансовая помощь Черногории со стороны ЕС удвоилась и составила 20 миллионов евро.
SAP quiere aumentar su volumen de ventas para 2015 a 20 mil millones de euros. SAP планирует к 2015 году увеличить оборот до 20 миллиардов евро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!