Примеры употребления "etica" в испанском с переводом "этический"

<>
Pensemos en tu legado ético. давайте подумаем об этической стороне вопроса.
¿Qué contendría este marco ético? Так что должно последовать за этой этической основой?
Una ira social, ética, y rebelión. Социальный, этический протест и бунт.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos. Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Un código de ética ofrece varios beneficios. Этический кодекс сулит несколько выгод.
Esta es la justificación ética del desarrollo económico. Это и есть этическое обоснование экономического развития.
Pero el consumo no es un objetivo ético. Однако потребление не является этической целью.
Y estos son algunos de sus principios éticos. Вот несколько этических принципов.
Elegir a nuestros hijos plantea problemas éticos más profundos. Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
¿Puedo comprar ese producto sin poner en riesgo mi ética? Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения?
Experimentos similares no se llevan a cabo por razones éticas. По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
En el fútbol, ésa parece ser, en efecto, la ética predominante. В футболе это действительно кажется главной этической нормой.
Al contrario, debemos intentar tender puentes entre religiones, éticas y normas. Вместо этого мы должны наводить мосты между религиями, различными нормами и этическими правилами.
Al comportarse así el FMI pisoteó principios económicos y éticos básicos. Действуя таким образом, МВФ грубо нарушил экономические и этические принципы.
Y no es algo que entre en conflicto con las normas éticas. И это вовсе не противоречит этическим нормам.
Lo que hacen es una amalgama de acciones éticas, estéticas, religiosas y prácticas. То, чем они пользуются, является смесью этической, эстетической, религиозной и практической активности.
"En las grandes religiones y tradiciones éticas de las antigüedad encontramos la directriz: "В великих древних религиях и этических традициях человечества мы находим директиву:
Como órgano de la UE, el BEI debería aplicar una política de inversiones ética. Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику.
Este es, sin dudas, el problema ético más grande que enfrenta la medicina actualmente. Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной.
Confío en que entre los expertos habrá alguien que ha ponderado la pregunta ética subyacente: Я верю, что среди экспертов будут некоторые, кто задумается над основным этическим вопросом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!