Примеры употребления "estábamos" в испанском с переводом на русский

<>
Realmente estábamos grabando la historia. Мы фактически записывали историю.
¿Cómo sabías que estábamos acá? Откуда ты знал, что мы здесь?
¿Cómo sabíais que estábamos aquí? Откуда вы знали, что мы здесь?
¿Cómo sabías que estábamos ahí? Откуда ты знал, что мы там?
Pero estábamos todos muy nerviosos. Мы все так переживали.
Nosotros estábamos totalmente de acuerdo. Ясное дело, что мы всем сердцем с ним согласились.
Así que ahora estábamos realmente confundidos. Теперь-то мы действительно запутались.
Estábamos alardeando, pero nuestra fanfarronada funcionó. Мы блефовали, но наш блеф удался.
Y sabíamos que estábamos perdiendo CO2. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Resultó que estábamos equivocados en eso. Оказывается, и здесь мы ошибались.
Estábamos cultivando plantas a lo loco. Мы выращивали растения как сумасшедшие.
Estábamos todos muy entusiasmados por comenzar. Нам не терпелось начать.
Estamos donde estábamos en los 70. Мы отброшены назад, к уровням загрязнения 1970-х годов.
Estábamos viendo algunos videos divertidos en Internet. Мы смотрели несколько забавных видео в Интернете.
Y sabíamos que estábamos en lo correcto. И мы знали, что мы правы.
Entonces estábamos solos, intentando armar la tercia: На нас никто не обращал внимания, и мы попытались доделать последнюю, третью часть вопроса:
Las tiendas no sabían que estábamos yendo. Служащие магазина даже не догадывались, что мы явимся.
Se suponía que siempre estábamos al acecho. От настоящего мужика ожидают, что он всегда на изготовке.
Estábamos experimentando con tipografía, con ilustraciones, con fotos. Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
Y entonces estábamos trabajando para "secuestrar" el carbono. Поэтому мы работали, чтобы отделить углерод
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!