Примеры употребления "esposo" в испанском

<>
Era un padre y esposo responsable. Он был ответственным мужем и отцом.
Y, asombrosamente, el 22% dijo que ocultaría un aborto natural a su esposo. И что еще поразительно, 22% признались, что скрыли бы факт выкидыша от супруга.
No necesito un esposo que quiera serlo". Мне не нужен муж, который хочет им быть".
Pero si pienso en ello, pensaba que quería un esposo, pero lo que en realidad quería era una familia que fuera cariñosa. Но когда я задумываюсь, я думала что хотела супруга, но то что я по-настоящему хотела - это семью, любящую семью.
Su esposo es fuertemente dependiente de drogas. Её муж плотно сидит на наркотиках.
¿Cómo distinguir una donación voluntaria y altruista de una forzada o bajo coacción de, por ejemplo, un esposo sumiso, un pariente político, un siervo, un esclavo, un empleado? Как можно быть уверенным, что такая жертва добровольна и альтруистична, а не получена путём принуждения, например, от смиренного супруга, свояка, слуги, раба, работника по найму?
Su señoría, es el hijo de mi esposo. Госпожа, это - ребенок моего мужа.
"Esta soy yo, mi esposo y mi hijo. "Это я, мой муж и сын.
Fui golpeada por mi esposo durante cinco aňos. Мой муж избивал меня пять лет.
Chris mencionó que fundé una compañía con mi esposo. Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем.
El esposo, furioso, amenaza con matar a la estadounidense. А муж в бешенстве грозится убить американку.
Esta sala llena de hombres jóvenes y mi esposo, Bill. Эта комната заполнена молодыми мужчинами, здесь мой муж Билл.
Tengo que decir, que su esposo la apoyo desde el principio. Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
Eso es lo que mi esposo y yo estamos haciendo por el momento. Мы с мужем как раз этим сейчас занимаемся.
Éste es mi esposo, muy guapo - se ganó un premio por ser guapo. это мой муж, он очень сексуальный, он выиграл премию за сексуальность -
María y su esposo conversan todas las noches acerca de sus problemas personales. Мария каждую ночь говорит со своим мужем об их личных проблемах.
"Es la primera vez que puedo ver el rostro de mi esposo en invierno". "Впервые я могу видеть лицо моего мужа, зимой."
Los soldados la han forzado a ver cómo torturan y matan a su esposo. Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа.
Y ya que mi esposo está en Estambul, empecé a viajar entre Arizona y Estambul. И так как мой муж был в Стамбуле, я начала метаться между Аризоной и Стамбулом -
para él, de ser culpable, mi esposo y yo hicimos pública nuestra oposición a eso. в случае признания его виновности, мой муж и я выступили против этого публично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!